<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0" xmlns:podcast="https://podcastindex.org/namespace/1.0"
    xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/" xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
    xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/" xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
    xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/" xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
    xmlns:itunes="http://www.itunes.com/dtds/podcast-1.0.dtd" xmlns:spotify="http://www.spotify.com/ns/rss">
    <channel>
        <title>La Voz</title>
        <generator>Castos</generator>
        <atom:link href="https://feeds.castos.com/y5m3" rel="self" type="application/rss+xml" />
        <link>https://robinhoodradioondemand.com/</link>
        <description>Mariel Fiori, MBA , is a journalist, translator, educator and entrepreneur. Fiori is the co-founder and director of Hispanic Voices, Culture and News from the Hudson Valley, sponsored by Bard College. Celebrating its eleventh anniversary, the award-winning La Voz magazine is the only Spanish-language magazine serving the 120,000 Latinos living in the Mid-Hudson Valley. Fiori is also the co-host of a weekly Spanish-language news program for WHDD Robin Hood Radio</description>
        <lastBuildDate>Fri, 09 Dec 2022 12:37:50 +0000</lastBuildDate>
        <language>en-US</language>
        <copyright>© 2017 ROBIN HOOD RADIO ON DEMAND AUDIO PAGE</copyright>
        
        <spotify:limit recentCount="25" />
        
        <spotify:countryOfOrigin>
              
        </spotify:countryOfOrigin>
                    <image>
                <url>https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/lavozpodcast.jpg</url>
                <title>La Voz</title>
                <link>https://robinhoodradioondemand.com/</link>
            </image>
                <itunes:subtitle>Mariel Fiori, MBA , is a journalist, translator, educator and entrepreneur. Fiori is the co-founder and director of Hispanic Voices, Culture and News from the Hudson Valley, sponsored by Bard College. Celebrating its eleventh anniversary, the award-winning La Voz magazine is the only Spanish-language magazine serving the 120,000 Latinos living in the Mid-Hudson Valley. Fiori is also the co-host of a weekly Spanish-language news program for WHDD Robin Hood Radio</itunes:subtitle>
        <itunes:author>ROBIN HOOD RADIO</itunes:author>
        <itunes:type>episodic</itunes:type>
        <itunes:summary>Mariel Fiori, MBA , is a journalist, translator, educator and entrepreneur. Fiori is the co-founder and director of Hispanic Voices, Culture and News from the Hudson Valley, sponsored by Bard College. Celebrating its eleventh anniversary, the award-winning La Voz magazine is the only Spanish-language magazine serving the 120,000 Latinos living in the Mid-Hudson Valley. Fiori is also the co-host of a weekly Spanish-language news program for WHDD Robin Hood Radio</itunes:summary>
        <itunes:owner>
            <itunes:name>ROBIN HOOD RADIO</itunes:name>
            <itunes:email>mmiles@robinhoodradio.com</itunes:email>
        </itunes:owner>
        <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/lavozpodcast.jpg"></itunes:image>
        
                                    <itunes:category text="Education" />
                                                <itunes:category text="News" />
                    
                    <itunes:new-feed-url>https://feeds.castos.com/y5m3</itunes:new-feed-url>
                
        
        <podcast:locked>yes</podcast:locked>
                                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday December 8, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 09 Dec 2022 12:37:50 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1346347</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-december-8-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family week.</p>



<p>I spoke with Laura Garcia about the December 17 Nuestro Futuro Conference, organized between the Newburgh Library and Orange County Community College, for Immigrants and Undocumented Families about the cultural misconceptions regarding college education.</p>





<p>Sandra Salguero invited us to the end of the year celebration of the Latinos in Businesses that Succeed Together. Free, but please bring an unwrapped toy for the Rural Migrant Ministry on Friday, December 16 from 6-10pm at Brotherwood's in Washingtonville, NY. Register at eventbrite (<a href="http://eventbrite.com/e/latinos-in-business-annual-holiday-mixer-at-the-brotherhood-tickets-467996188197" target="_blank" rel="noreferrer noopener">eventbrite.com/e/latinos-in-business-annual-holiday-mixer-at-the-brotherhood-tickets-467996188197</a>?)</p>



<p>In addition, in her column La cultura cura, the teacher of the ancestral cultures of the Anahuac, Anita Campion, told us how to celebrate the Birth of Huitzilopochtli. Anita suggested we do a morning exercise every day until December 21 (the winter solstice) to develop willpower and decision-making power. The exercise consists of writing a list of blessings in a notebook, and writing down why we are grateful for each blessing. Read the list every day and at the end of each item say thank you. Write down five blessings each day, preferably different ones. This gratitude will help us to be happier and will develop our willpower.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family week.



I spoke with Laura Garcia about the December 17 Nuestro Futuro Conference, organized between the Newburgh Library and Orange County Community College, for Immigrants and Undocumented Families about the cultural misconceptions regarding college education.





Sandra Salguero invited us to the end of the year celebration of the Latinos in Businesses that Succeed Together. Free, but please bring an unwrapped toy for the Rural Migrant Ministry on Friday, December 16 from 6-10pm at Brotherwood's in Washingtonville, NY. Register at eventbrite (eventbrite.com/e/latinos-in-business-annual-holiday-mixer-at-the-brotherhood-tickets-467996188197?)



In addition, in her column La cultura cura, the teacher of the ancestral cultures of the Anahuac, Anita Campion, told us how to celebrate the Birth of Huitzilopochtli. Anita suggested we do a morning exercise every day until December 21 (the winter solstice) to develop willpower and decision-making power. The exercise consists of writing a list of blessings in a notebook, and writing down why we are grateful for each blessing. Read the list every day and at the end of each item say thank you. Write down five blessings each day, preferably different ones. This gratitude will help us to be happier and will develop our willpower.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday December 8, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family week.</p>



<p>I spoke with Laura Garcia about the December 17 Nuestro Futuro Conference, organized between the Newburgh Library and Orange County Community College, for Immigrants and Undocumented Families about the cultural misconceptions regarding college education.</p>





<p>Sandra Salguero invited us to the end of the year celebration of the Latinos in Businesses that Succeed Together. Free, but please bring an unwrapped toy for the Rural Migrant Ministry on Friday, December 16 from 6-10pm at Brotherwood's in Washingtonville, NY. Register at eventbrite (<a href="http://eventbrite.com/e/latinos-in-business-annual-holiday-mixer-at-the-brotherhood-tickets-467996188197" target="_blank" rel="noreferrer noopener">eventbrite.com/e/latinos-in-business-annual-holiday-mixer-at-the-brotherhood-tickets-467996188197</a>?)</p>



<p>In addition, in her column La cultura cura, the teacher of the ancestral cultures of the Anahuac, Anita Campion, told us how to celebrate the Birth of Huitzilopochtli. Anita suggested we do a morning exercise every day until December 21 (the winter solstice) to develop willpower and decision-making power. The exercise consists of writing a list of blessings in a notebook, and writing down why we are grateful for each blessing. Read the list every day and at the end of each item say thank you. Write down five blessings each day, preferably different ones. This gratitude will help us to be happier and will develop our willpower.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/4d40e24f-3ad2-4dd3-b6c5-fe7dd8190bc4-La-Voz-en-breve-08-2022-12.mp3" length="70080261"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family week.



I spoke with Laura Garcia about the December 17 Nuestro Futuro Conference, organized between the Newburgh Library and Orange County Community College, for Immigrants and Undocumented Families about the cultural misconceptions regarding college education.





Sandra Salguero invited us to the end of the year celebration of the Latinos in Businesses that Succeed Together. Free, but please bring an unwrapped toy for the Rural Migrant Ministry on Friday, December 16 from 6-10pm at Brotherwood's in Washingtonville, NY. Register at eventbrite (eventbrite.com/e/latinos-in-business-annual-holiday-mixer-at-the-brotherhood-tickets-467996188197?)



In addition, in her column La cultura cura, the teacher of the ancestral cultures of the Anahuac, Anita Campion, told us how to celebrate the Birth of Huitzilopochtli. Anita suggested we do a morning exercise every day until December 21 (the winter solstice) to develop willpower and decision-making power. The exercise consists of writing a list of blessings in a notebook, and writing down why we are grateful for each blessing. Read the list every day and at the end of each item say thank you. Write down five blessings each day, preferably different ones. This gratitude will help us to be happier and will develop our willpower.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1346347/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:24</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en breve Thursday December 1, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 02 Dec 2022 12:54:41 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1339814</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-december-1-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>Today at La Voz en breve with Mariel Fiori is entertainment and environment day.</p>



<p>We met Noemí Sánchez, regional coordinator for Long Island of the Rural Migrant Ministry, who also spoke to us about the struggles of the first union of farm workers.</p>



<p>In their Dignity for All column, Emma Kreyche and Julie Dragonetti of the Workers' Justice Center told us about the legislative campaigns they plan to launch in 2023 in defense of immigrants in New York. Among the campaigns for 2023 is #excluded no more: which would provide unemployment insurance to an estimated 50,000 people per month who are currently ineligible (such as undocumented immigrants, freelancers and more), for 6 months, in payments of $800 to $1,200. Another campaign is #raiseupNY to raise the minimum wage each year gradually, following the cost of living, with $16 an hour starting in 2024, or depending on the region. The #accesstorep campaign, led by the NY Immigrant Coalition, NYIC, seeks access to legal representation so that immigrants facing deportation have the right to a lawyer. And #ny4all seeks to put an end to the conspiracy between the different local and state police agencies with immigration police and border patrol, such as prohibiting questions about immigration status without a court order. For more information, you can find WJCNY on facebook, or contact Julie at <a href="mailto:jdragonetti@wjcny.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">jdragonetti@wjcny.org</a>, or whatsapp at 585-288-4036.</p>





<p>Hoy en La Voz en breve con Mariel Fiori es día de entretenimiento y medio ambiente.</p>



<p>Conocimos a Noemí Sánchez, coordinadora regional para Long Island del Ministerio Rural Migrante, quien también nos habló de las luchas del primer sindicato de trabajadores agrícolas.</p>



<p>En su columna dignidad para todes, Emma Kreyche y Julie Dragonetti del Centro para la Justicia de Trabajadores nos hablaron de las campañas legislativas que piensan lanzar en 2023 en defensa de los inmigrantes de Nueva York. Entre las campañas para 2023 se encuentra #excluded no more: que otorgaría un seguro de desempleo a unas 50,000 personas por mes que hoy no son elegibles (como inmigrantes indocumentados, contratistas independientes y más), durante  6 meses, en pagos de $800 a $1,200. Otra campaña es #raiseupNY para subir el salario mínimo cada año gradualmente, siguiendo el costo de vida, con $16 la hora a partir de 2024, o dependiendo por región. La campaña #accesstorep, liderada por la Coalición de Inmigrantes de NY, NYIC, busca el acceso a la representación legal para que los inmigrantes que se enfrentan a la deportación tengan derecho a un abogado. Y #ny4all busca poner fin a la conspiración entre las diferentes agencias de policía local y estatal con la policía de inmigración (la migra) y la patrulla fronteriza, como prohibir preguntas sobre estatus migratorio sin una orden judicial. Para más información, pueden buscar al WJCNY en facebook, o comunicarse con Julie al correo electrónico <a href="mailto:jdragonetti@wjcny.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">jdragonetti@wjcny.org</a>, o por whatsapp al 585-288-4036.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Today at La Voz en breve with Mariel Fiori is entertainment and environment day.



We met Noemí Sánchez, regional coordinator for Long Island of the Rural Migrant Ministry, who also spoke to us about the struggles of the first union of farm workers.



In their Dignity for All column, Emma Kreyche and Julie Dragonetti of the Workers' Justice Center told us about the legislative campaigns they plan to launch in 2023 in defense of immigrants in New York. Among the campaigns for 2023 is #excluded no more: which would provide unemployment insurance to an estimated 50,000 people per month who are currently ineligible (such as undocumented immigrants, freelancers and more), for 6 months, in payments of $800 to $1,200. Another campaign is #raiseupNY to raise the minimum wage each year gradually, following the cost of living, with $16 an hour starting in 2024, or depending on the region. The #accesstorep campaign, led by the NY Immigrant Coalition, NYIC, seeks access to legal representation so that immigrants facing deportation have the right to a lawyer. And #ny4all seeks to put an end to the conspiracy between the different local and state police agencies with immigration police and border patrol, such as prohibiting questions about immigration status without a court order. For more information, you can find WJCNY on facebook, or contact Julie at jdragonetti@wjcny.org, or whatsapp at 585-288-4036.





Hoy en La Voz en breve con Mariel Fiori es día de entretenimiento y medio ambiente.



Conocimos a Noemí Sánchez, coordinadora regional para Long Island del Ministerio Rural Migrante, quien también nos habló de las luchas del primer sindicato de trabajadores agrícolas.



En su columna dignidad para todes, Emma Kreyche y Julie Dragonetti del Centro para la Justicia de Trabajadores nos hablaron de las campañas legislativas que piensan lanzar en 2023 en defensa de los inmigrantes de Nueva York. Entre las campañas para 2023 se encuentra #excluded no more: que otorgaría un seguro de desempleo a unas 50,000 personas por mes que hoy no son elegibles (como inmigrantes indocumentados, contratistas independientes y más), durante  6 meses, en pagos de $800 a $1,200. Otra campaña es #raiseupNY para subir el salario mínimo cada año gradualmente, siguiendo el costo de vida, con $16 la hora a partir de 2024, o dependiendo por región. La campaña #accesstorep, liderada por la Coalición de Inmigrantes de NY, NYIC, busca el acceso a la representación legal para que los inmigrantes que se enfrentan a la deportación tengan derecho a un abogado. Y #ny4all busca poner fin a la conspiración entre las diferentes agencias de policía local y estatal con la policía de inmigración (la migra) y la patrulla fronteriza, como prohibir preguntas sobre estatus migratorio sin una orden judicial. Para más información, pueden buscar al WJCNY en facebook, o comunicarse con Julie al correo electrónico jdragonetti@wjcny.org, o por whatsapp al 585-288-4036.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en breve Thursday December 1, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>Today at La Voz en breve with Mariel Fiori is entertainment and environment day.</p>



<p>We met Noemí Sánchez, regional coordinator for Long Island of the Rural Migrant Ministry, who also spoke to us about the struggles of the first union of farm workers.</p>



<p>In their Dignity for All column, Emma Kreyche and Julie Dragonetti of the Workers' Justice Center told us about the legislative campaigns they plan to launch in 2023 in defense of immigrants in New York. Among the campaigns for 2023 is #excluded no more: which would provide unemployment insurance to an estimated 50,000 people per month who are currently ineligible (such as undocumented immigrants, freelancers and more), for 6 months, in payments of $800 to $1,200. Another campaign is #raiseupNY to raise the minimum wage each year gradually, following the cost of living, with $16 an hour starting in 2024, or depending on the region. The #accesstorep campaign, led by the NY Immigrant Coalition, NYIC, seeks access to legal representation so that immigrants facing deportation have the right to a lawyer. And #ny4all seeks to put an end to the conspiracy between the different local and state police agencies with immigration police and border patrol, such as prohibiting questions about immigration status without a court order. For more information, you can find WJCNY on facebook, or contact Julie at <a href="mailto:jdragonetti@wjcny.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">jdragonetti@wjcny.org</a>, or whatsapp at 585-288-4036.</p>





<p>Hoy en La Voz en breve con Mariel Fiori es día de entretenimiento y medio ambiente.</p>



<p>Conocimos a Noemí Sánchez, coordinadora regional para Long Island del Ministerio Rural Migrante, quien también nos habló de las luchas del primer sindicato de trabajadores agrícolas.</p>



<p>En su columna dignidad para todes, Emma Kreyche y Julie Dragonetti del Centro para la Justicia de Trabajadores nos hablaron de las campañas legislativas que piensan lanzar en 2023 en defensa de los inmigrantes de Nueva York. Entre las campañas para 2023 se encuentra #excluded no more: que otorgaría un seguro de desempleo a unas 50,000 personas por mes que hoy no son elegibles (como inmigrantes indocumentados, contratistas independientes y más), durante  6 meses, en pagos de $800 a $1,200. Otra campaña es #raiseupNY para subir el salario mínimo cada año gradualmente, siguiendo el costo de vida, con $16 la hora a partir de 2024, o dependiendo por región. La campaña #accesstorep, liderada por la Coalición de Inmigrantes de NY, NYIC, busca el acceso a la representación legal para que los inmigrantes que se enfrentan a la deportación tengan derecho a un abogado. Y #ny4all busca poner fin a la conspiración entre las diferentes agencias de policía local y estatal con la policía de inmigración (la migra) y la patrulla fronteriza, como prohibir preguntas sobre estatus migratorio sin una orden judicial. Para más información, pueden buscar al WJCNY en facebook, o comunicarse con Julie al correo electrónico <a href="mailto:jdragonetti@wjcny.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">jdragonetti@wjcny.org</a>, o por whatsapp al 585-288-4036.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/7fbba167-d585-482d-ba89-d440cc46ddce-La-Voz-en-breve-01-2022-12-1-.mp3" length="70639804"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Today at La Voz en breve with Mariel Fiori is entertainment and environment day.



We met Noemí Sánchez, regional coordinator for Long Island of the Rural Migrant Ministry, who also spoke to us about the struggles of the first union of farm workers.



In their Dignity for All column, Emma Kreyche and Julie Dragonetti of the Workers' Justice Center told us about the legislative campaigns they plan to launch in 2023 in defense of immigrants in New York. Among the campaigns for 2023 is #excluded no more: which would provide unemployment insurance to an estimated 50,000 people per month who are currently ineligible (such as undocumented immigrants, freelancers and more), for 6 months, in payments of $800 to $1,200. Another campaign is #raiseupNY to raise the minimum wage each year gradually, following the cost of living, with $16 an hour starting in 2024, or depending on the region. The #accesstorep campaign, led by the NY Immigrant Coalition, NYIC, seeks access to legal representation so that immigrants facing deportation have the right to a lawyer. And #ny4all seeks to put an end to the conspiracy between the different local and state police agencies with immigration police and border patrol, such as prohibiting questions about immigration status without a court order. For more information, you can find WJCNY on facebook, or contact Julie at jdragonetti@wjcny.org, or whatsapp at 585-288-4036.





Hoy en La Voz en breve con Mariel Fiori es día de entretenimiento y medio ambiente.



Conocimos a Noemí Sánchez, coordinadora regional para Long Island del Ministerio Rural Migrante, quien también nos habló de las luchas del primer sindicato de trabajadores agrícolas.



En su columna dignidad para todes, Emma Kreyche y Julie Dragonetti del Centro para la Justicia de Trabajadores nos hablaron de las campañas legislativas que piensan lanzar en 2023 en defensa de los inmigrantes de Nueva York. Entre las campañas para 2023 se encuentra #excluded no more: que otorgaría un seguro de desempleo a unas 50,000 personas por mes que hoy no son elegibles (como inmigrantes indocumentados, contratistas independientes y más), durante  6 meses, en pagos de $800 a $1,200. Otra campaña es #raiseupNY para subir el salario mínimo cada año gradualmente, siguiendo el costo de vida, con $16 la hora a partir de 2024, o dependiendo por región. La campaña #accesstorep, liderada por la Coalición de Inmigrantes de NY, NYIC, busca el acceso a la representación legal para que los inmigrantes que se enfrentan a la deportación tengan derecho a un abogado. Y #ny4all busca poner fin a la conspiración entre las diferentes agencias de policía local y estatal con la policía de inmigración (la migra) y la patrulla fronteriza, como prohibir preguntas sobre estatus migratorio sin una orden judicial. Para más información, pueden buscar al WJCNY en facebook, o comunicarse con Julie al correo electrónico jdragonetti@wjcny.org, o por whatsapp al 585-288-4036.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1339814/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:51</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday November 10, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 10 Nov 2022 21:59:49 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1316460</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-november-10-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>Today at La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family day.</p>



<p>We were visited by immigration attorney Víctor Cueva, Director of Immigrant Rights and Anti-Human Trafficking Practice at the Center for Security and Change, who gave us the latest legal news on immigration issues, such as TPS, asylum, and J visa. For a free immigration consultation, call (845) 634-3391.</p>



<p>Hugo Jule, an engineer for the New York State Public Authority's EVolve project, explained the incentives to buy electric cars from the federal Inflation Reduction Act and told us about the new charging stations for electric vehicles in Middletown.</p>









<p>Hoy en La Voz en Breve con Mariel Fiori es día de educación y familia.</p>



<p>Nos visitó el abogado de inmigración Víctor Cueva, Director de Derechos de los Inmigrantes y Práctica Contra la Trata de Personas en el Centro para la Seguridad y el Cambio, quien nos dio las últimas noticias legales en temas de inmigración, como TPS, asilos y la visa juvenil. Para una consulta de inmigración gratuita, llamar al (845) 634-3391.</p>



<p>Hugo Jule, ingeniero del proyecto EVolve de la Autoridad Pública del Estado de Nueva York nos explicó los incentivos para comprar autos eléctricos de la Ley federal de Reducción de la Inflación y nos contó de las nuevas estaciones de carga para vehículos eléctrico en Middletown.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Today at La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family day.



We were visited by immigration attorney Víctor Cueva, Director of Immigrant Rights and Anti-Human Trafficking Practice at the Center for Security and Change, who gave us the latest legal news on immigration issues, such as TPS, asylum, and J visa. For a free immigration consultation, call (845) 634-3391.



Hugo Jule, an engineer for the New York State Public Authority's EVolve project, explained the incentives to buy electric cars from the federal Inflation Reduction Act and told us about the new charging stations for electric vehicles in Middletown.









Hoy en La Voz en Breve con Mariel Fiori es día de educación y familia.



Nos visitó el abogado de inmigración Víctor Cueva, Director de Derechos de los Inmigrantes y Práctica Contra la Trata de Personas en el Centro para la Seguridad y el Cambio, quien nos dio las últimas noticias legales en temas de inmigración, como TPS, asilos y la visa juvenil. Para una consulta de inmigración gratuita, llamar al (845) 634-3391.



Hugo Jule, ingeniero del proyecto EVolve de la Autoridad Pública del Estado de Nueva York nos explicó los incentivos para comprar autos eléctricos de la Ley federal de Reducción de la Inflación y nos contó de las nuevas estaciones de carga para vehículos eléctrico en Middletown.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday November 10, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>Today at La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family day.</p>



<p>We were visited by immigration attorney Víctor Cueva, Director of Immigrant Rights and Anti-Human Trafficking Practice at the Center for Security and Change, who gave us the latest legal news on immigration issues, such as TPS, asylum, and J visa. For a free immigration consultation, call (845) 634-3391.</p>



<p>Hugo Jule, an engineer for the New York State Public Authority's EVolve project, explained the incentives to buy electric cars from the federal Inflation Reduction Act and told us about the new charging stations for electric vehicles in Middletown.</p>









<p>Hoy en La Voz en Breve con Mariel Fiori es día de educación y familia.</p>



<p>Nos visitó el abogado de inmigración Víctor Cueva, Director de Derechos de los Inmigrantes y Práctica Contra la Trata de Personas en el Centro para la Seguridad y el Cambio, quien nos dio las últimas noticias legales en temas de inmigración, como TPS, asilos y la visa juvenil. Para una consulta de inmigración gratuita, llamar al (845) 634-3391.</p>



<p>Hugo Jule, ingeniero del proyecto EVolve de la Autoridad Pública del Estado de Nueva York nos explicó los incentivos para comprar autos eléctricos de la Ley federal de Reducción de la Inflación y nos contó de las nuevas estaciones de carga para vehículos eléctrico en Middletown.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/4fa84fd3-8282-4610-a1d1-84528778ec54-La-Voz-en-breve-10-2022-11.mp3" length="70639804"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Today at La Voz en Breve with Mariel Fiori is education and family day.



We were visited by immigration attorney Víctor Cueva, Director of Immigrant Rights and Anti-Human Trafficking Practice at the Center for Security and Change, who gave us the latest legal news on immigration issues, such as TPS, asylum, and J visa. For a free immigration consultation, call (845) 634-3391.



Hugo Jule, an engineer for the New York State Public Authority's EVolve project, explained the incentives to buy electric cars from the federal Inflation Reduction Act and told us about the new charging stations for electric vehicles in Middletown.









Hoy en La Voz en Breve con Mariel Fiori es día de educación y familia.



Nos visitó el abogado de inmigración Víctor Cueva, Director de Derechos de los Inmigrantes y Práctica Contra la Trata de Personas en el Centro para la Seguridad y el Cambio, quien nos dio las últimas noticias legales en temas de inmigración, como TPS, asilos y la visa juvenil. Para una consulta de inmigración gratuita, llamar al (845) 634-3391.



Hugo Jule, ingeniero del proyecto EVolve de la Autoridad Pública del Estado de Nueva York nos explicó los incentivos para comprar autos eléctricos de la Ley federal de Reducción de la Inflación y nos contó de las nuevas estaciones de carga para vehículos eléctrico en Middletown.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1316460/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:51</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 27, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 28 Oct 2022 12:16:44 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1307230</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-october-27-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, is a week of education and family!</p>



<p>In her column Culture Heals, Anita Campion spoke to us about education in the Anahuak region, values versus information.</p>



<p>In addition, Elena Valencia told us about the Ulster County Crime Victims' Enough is Enough program against domestic violence on SUNY Ulster and SUNY New Paltz campuses. For more information and services call victims of crime at (845) 340-3443, or for emergencies, call (845) 340-3442.</p>





<p>Esta Semana en La Voz en Breve, es semana de educacion y familia!</p>



<p>En su columna La cultura cura, Anita Campion nos habló de la educación en el Anahuak, los valores versus la información.</p>



<p>Además, Elena Valencia nos habló del programa Enough is Enough de Víctimas de Crimen del condado de Ulster contra la violencia doméstica en los campus universitarios de SUNY Ulster y SUNY New Paltz. Para más información y servicios llamar a víctimas del crimen al (845) 340-3443, o para emergencias, llamar al (845) 340-3442.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, is a week of education and family!



In her column Culture Heals, Anita Campion spoke to us about education in the Anahuak region, values versus information.



In addition, Elena Valencia told us about the Ulster County Crime Victims' Enough is Enough program against domestic violence on SUNY Ulster and SUNY New Paltz campuses. For more information and services call victims of crime at (845) 340-3443, or for emergencies, call (845) 340-3442.





Esta Semana en La Voz en Breve, es semana de educacion y familia!



En su columna La cultura cura, Anita Campion nos habló de la educación en el Anahuak, los valores versus la información.



Además, Elena Valencia nos habló del programa Enough is Enough de Víctimas de Crimen del condado de Ulster contra la violencia doméstica en los campus universitarios de SUNY Ulster y SUNY New Paltz. Para más información y servicios llamar a víctimas del crimen al (845) 340-3443, o para emergencias, llamar al (845) 340-3442.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 27, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, is a week of education and family!</p>



<p>In her column Culture Heals, Anita Campion spoke to us about education in the Anahuak region, values versus information.</p>



<p>In addition, Elena Valencia told us about the Ulster County Crime Victims' Enough is Enough program against domestic violence on SUNY Ulster and SUNY New Paltz campuses. For more information and services call victims of crime at (845) 340-3443, or for emergencies, call (845) 340-3442.</p>





<p>Esta Semana en La Voz en Breve, es semana de educacion y familia!</p>



<p>En su columna La cultura cura, Anita Campion nos habló de la educación en el Anahuak, los valores versus la información.</p>



<p>Además, Elena Valencia nos habló del programa Enough is Enough de Víctimas de Crimen del condado de Ulster contra la violencia doméstica en los campus universitarios de SUNY Ulster y SUNY New Paltz. Para más información y servicios llamar a víctimas del crimen al (845) 340-3443, o para emergencias, llamar al (845) 340-3442.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/8f96a883-68f2-4783-88e0-2fd082da7534-La-Voz-en-breve-27-2022-10.mp3" length="70639804"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, is a week of education and family!



In her column Culture Heals, Anita Campion spoke to us about education in the Anahuak region, values versus information.



In addition, Elena Valencia told us about the Ulster County Crime Victims' Enough is Enough program against domestic violence on SUNY Ulster and SUNY New Paltz campuses. For more information and services call victims of crime at (845) 340-3443, or for emergencies, call (845) 340-3442.





Esta Semana en La Voz en Breve, es semana de educacion y familia!



En su columna La cultura cura, Anita Campion nos habló de la educación en el Anahuak, los valores versus la información.



Además, Elena Valencia nos habló del programa Enough is Enough de Víctimas de Crimen del condado de Ulster contra la violencia doméstica en los campus universitarios de SUNY Ulster y SUNY New Paltz. Para más información y servicios llamar a víctimas del crimen al (845) 340-3443, o para emergencias, llamar al (845) 340-3442.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1307230/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:51</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 20, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 21 Oct 2022 10:29:22 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1299122</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-october-20-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>Buenas Tardes,</p>



<p>Aqui est'a el resumen semanal, muchisimas gracias! </p>





<p>We met the Colombian writer Jules Heartly, author of the historical novel Save Your Prayers, which collects the testimony of the families of those people who were kidnapped in the La Maria church, in Cali, Colombia, in 1999. She was accompanied by Luis Irragori, one of those kidnapped, who now lives in the United States.</p>



<p>Conocimos a la escritora colombiana Jules Heartly, autora de la novela histórica Rehenes en misa, que recoge el testimonio de las familias de aquellas personas que fueron secuestradas en la iglesia La Maria, en Cali, Colombia, en 1999. La acompañó Luis Irragori, uno de los secuestrados, que hoy vive en Estados Unidos.</p>



<p>Also, the job hits Wild Earth and Omari Washington, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.</p>



<p>Además, el trabajo golpea a Wild Earth y Omari Washington, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.</p>



<p>In addition, Roberto Nava, of Solidarity Strategies, presented us with the results of a GreenLatinos investigation on climate misinformation among Spanish speakers.</p>



<p>Además, Roberto Nava, de Solidarity Strategies, nos presentó los resultados de una investigación de GreenLatinos sobre la desinformación climática entre hispanohablantes.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Buenas Tardes,



Aqui est'a el resumen semanal, muchisimas gracias! 





We met the Colombian writer Jules Heartly, author of the historical novel Save Your Prayers, which collects the testimony of the families of those people who were kidnapped in the La Maria church, in Cali, Colombia, in 1999. She was accompanied by Luis Irragori, one of those kidnapped, who now lives in the United States.



Conocimos a la escritora colombiana Jules Heartly, autora de la novela histórica Rehenes en misa, que recoge el testimonio de las familias de aquellas personas que fueron secuestradas en la iglesia La Maria, en Cali, Colombia, en 1999. La acompañó Luis Irragori, uno de los secuestrados, que hoy vive en Estados Unidos.



Also, the job hits Wild Earth and Omari Washington, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.



Además, el trabajo golpea a Wild Earth y Omari Washington, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.



In addition, Roberto Nava, of Solidarity Strategies, presented us with the results of a GreenLatinos investigation on climate misinformation among Spanish speakers.



Además, Roberto Nava, de Solidarity Strategies, nos presentó los resultados de una investigación de GreenLatinos sobre la desinformación climática entre hispanohablantes.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 20, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>Buenas Tardes,</p>



<p>Aqui est'a el resumen semanal, muchisimas gracias! </p>





<p>We met the Colombian writer Jules Heartly, author of the historical novel Save Your Prayers, which collects the testimony of the families of those people who were kidnapped in the La Maria church, in Cali, Colombia, in 1999. She was accompanied by Luis Irragori, one of those kidnapped, who now lives in the United States.</p>



<p>Conocimos a la escritora colombiana Jules Heartly, autora de la novela histórica Rehenes en misa, que recoge el testimonio de las familias de aquellas personas que fueron secuestradas en la iglesia La Maria, en Cali, Colombia, en 1999. La acompañó Luis Irragori, uno de los secuestrados, que hoy vive en Estados Unidos.</p>



<p>Also, the job hits Wild Earth and Omari Washington, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.</p>



<p>Además, el trabajo golpea a Wild Earth y Omari Washington, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.</p>



<p>In addition, Roberto Nava, of Solidarity Strategies, presented us with the results of a GreenLatinos investigation on climate misinformation among Spanish speakers.</p>



<p>Además, Roberto Nava, de Solidarity Strategies, nos presentó los resultados de una investigación de GreenLatinos sobre la desinformación climática entre hispanohablantes.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/8552d3c1-14c9-469d-b073-d3e1addac806-La-Voz-en-breve-20-2022-10.mp3" length="70606367"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Buenas Tardes,



Aqui est'a el resumen semanal, muchisimas gracias! 





We met the Colombian writer Jules Heartly, author of the historical novel Save Your Prayers, which collects the testimony of the families of those people who were kidnapped in the La Maria church, in Cali, Colombia, in 1999. She was accompanied by Luis Irragori, one of those kidnapped, who now lives in the United States.



Conocimos a la escritora colombiana Jules Heartly, autora de la novela histórica Rehenes en misa, que recoge el testimonio de las familias de aquellas personas que fueron secuestradas en la iglesia La Maria, en Cali, Colombia, en 1999. La acompañó Luis Irragori, uno de los secuestrados, que hoy vive en Estados Unidos.



Also, the job hits Wild Earth and Omari Washington, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.



Además, el trabajo golpea a Wild Earth y Omari Washington, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.



In addition, Roberto Nava, of Solidarity Strategies, presented us with the results of a GreenLatinos investigation on climate misinformation among Spanish speakers.



Además, Roberto Nava, de Solidarity Strategies, nos presentó los resultados de una investigación de GreenLatinos sobre la desinformación climática entre hispanohablantes.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1299122/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:50</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 13, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Sun, 16 Oct 2022 16:01:09 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1294829</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-october-13-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p><strong>Immigrant Workers and Societal Reentry</strong></p>



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on Business and Immigration</p>



<p>She spoke with Carlos Valencia, Hudson Valley Regional Director for Exodus, the post-release reentry program about all the resources available. For more information, you can call him at 845 452 7620 x120, or for Newburgh, x121, speak to Jennifer Quijada.</p>



<p>She spoke with Diana Sánchez and Débora Gonzales, health and safety coordinator, from the National Day Laborers Network, NDLON, who organized the D.A.L.E. march last Saturday. in various cities around the country for the Biden administration to issue a guide or formal position on how immigrant workers can assert their rights when working conditions are unsafe. We discussed the importance of this request and the next steps of the organization.</p>



<p>Don't miss our Fundraiser event Oct 21st! 6-9 PM at Bard College, we will have Tango performances and classes, Jarocho folk music, karaoke, as well as food and drinks for all. <a href="https://www.eventbrite.com/e/los-18-anos-de-la-voz-en-bard-la-voz-18-years-at-bard-college-tickets-425028761467" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tickets available with this link. </a></p>









<p><strong>Trabajadores inmigrantes y rehabilitación.</strong></p>



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y negocios. </p>



<p>Conversó con Diana Sánchez y Débora Gonzales, coordinadora de salud y seguridad, de la Red Nacional de Jornaleros, NDLON, que el sábado pasado organizaron la marcha D.A.L.E. por varias ciudades del país para que la administración de Biden emita una guía o posición formal sobre cómo pueden hacer valer sus derechos los trabajadores inmigrantes, cuando las condiciones de trabajo son inseguras. Hablamos de la importancia de este pedido y de los siguientes pasos de la organización.</p>



<p>Conversó con Carlos Valencia, Director Regional del Valle del Hudson de Exodus, el programa de reentrada después de la salida de la prisión sobre todos los recursos disponibles. Para más información, pueden llamarlo al 845 452 7620 x120, o para Newbugh, x121, hablar con Jennifer Quijada.</p>



<p>¡No se pierda nuestro evento de recaudación de fondos el 21 de octubre! 6-9 PM en Bard College, tendremos presentaciones y clases de tango, música folclórica jarocha, karaoke, así como comida y bebida para todos. <a href="https://www.eventbrite.com/e/los-18-anos-de-la-voz-en-bard-la-voz-18-years-at-bard-college-tickets-425028761467" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Entradas disponibles con este enlace.</a></p>



<p><a href="/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a></p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Immigrant Workers and Societal Reentry



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on Business and Immigration



She spoke with Carlos Valencia, Hudson Valley Regional Director for Exodus, the post-release reentry program about all the resources available. For more information, you can call him at 845 452 7620 x120, or for Newburgh, x121, speak to Jennifer Quijada.



She spoke with Diana Sánchez and Débora Gonzales, health and safety coordinator, from the National Day Laborers Network, NDLON, who organized the D.A.L.E. march last Saturday. in various cities around the country for the Biden administration to issue a guide or formal position on how immigrant workers can assert their rights when working conditions are unsafe. We discussed the importance of this request and the next steps of the organization.



Don't miss our Fundraiser event Oct 21st! 6-9 PM at Bard College, we will have Tango performances and classes, Jarocho folk music, karaoke, as well as food and drinks for all. Tickets available with this link. 









Trabajadores inmigrantes y rehabilitación.



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y negocios. 



Conversó con Diana Sánchez y Débora Gonzales, coordinadora de salud y seguridad, de la Red Nacional de Jornaleros, NDLON, que el sábado pasado organizaron la marcha D.A.L.E. por varias ciudades del país para que la administración de Biden emita una guía o posición formal sobre cómo pueden hacer valer sus derechos los trabajadores inmigrantes, cuando las condiciones de trabajo son inseguras. Hablamos de la importancia de este pedido y de los siguientes pasos de la organización.



Conversó con Carlos Valencia, Director Regional del Valle del Hudson de Exodus, el programa de reentrada después de la salida de la prisión sobre todos los recursos disponibles. Para más información, pueden llamarlo al 845 452 7620 x120, o para Newbugh, x121, hablar con Jennifer Quijada.



¡No se pierda nuestro evento de recaudación de fondos el 21 de octubre! 6-9 PM en Bard College, tendremos presentaciones y clases de tango, música folclórica jarocha, karaoke, así como comida y bebida para todos. Entradas disponibles con este enlace.



]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 13, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p><strong>Immigrant Workers and Societal Reentry</strong></p>



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on Business and Immigration</p>



<p>She spoke with Carlos Valencia, Hudson Valley Regional Director for Exodus, the post-release reentry program about all the resources available. For more information, you can call him at 845 452 7620 x120, or for Newburgh, x121, speak to Jennifer Quijada.</p>



<p>She spoke with Diana Sánchez and Débora Gonzales, health and safety coordinator, from the National Day Laborers Network, NDLON, who organized the D.A.L.E. march last Saturday. in various cities around the country for the Biden administration to issue a guide or formal position on how immigrant workers can assert their rights when working conditions are unsafe. We discussed the importance of this request and the next steps of the organization.</p>



<p>Don't miss our Fundraiser event Oct 21st! 6-9 PM at Bard College, we will have Tango performances and classes, Jarocho folk music, karaoke, as well as food and drinks for all. <a href="https://www.eventbrite.com/e/los-18-anos-de-la-voz-en-bard-la-voz-18-years-at-bard-college-tickets-425028761467" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Tickets available with this link. </a></p>









<p><strong>Trabajadores inmigrantes y rehabilitación.</strong></p>



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y negocios. </p>



<p>Conversó con Diana Sánchez y Débora Gonzales, coordinadora de salud y seguridad, de la Red Nacional de Jornaleros, NDLON, que el sábado pasado organizaron la marcha D.A.L.E. por varias ciudades del país para que la administración de Biden emita una guía o posición formal sobre cómo pueden hacer valer sus derechos los trabajadores inmigrantes, cuando las condiciones de trabajo son inseguras. Hablamos de la importancia de este pedido y de los siguientes pasos de la organización.</p>



<p>Conversó con Carlos Valencia, Director Regional del Valle del Hudson de Exodus, el programa de reentrada después de la salida de la prisión sobre todos los recursos disponibles. Para más información, pueden llamarlo al 845 452 7620 x120, o para Newbugh, x121, hablar con Jennifer Quijada.</p>



<p>¡No se pierda nuestro evento de recaudación de fondos el 21 de octubre! 6-9 PM en Bard College, tendremos presentaciones y clases de tango, música folclórica jarocha, karaoke, así como comida y bebida para todos. <a href="https://www.eventbrite.com/e/los-18-anos-de-la-voz-en-bard-la-voz-18-years-at-bard-college-tickets-425028761467" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Entradas disponibles con este enlace.</a></p>



<p><a href="/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"></a></p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/fa0a8391-ab2e-4585-8d5d-5e8ce1027e52-La-Voz-en-breve-13-2022-10.mp3" length="70639804"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Immigrant Workers and Societal Reentry



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on Business and Immigration



She spoke with Carlos Valencia, Hudson Valley Regional Director for Exodus, the post-release reentry program about all the resources available. For more information, you can call him at 845 452 7620 x120, or for Newburgh, x121, speak to Jennifer Quijada.



She spoke with Diana Sánchez and Débora Gonzales, health and safety coordinator, from the National Day Laborers Network, NDLON, who organized the D.A.L.E. march last Saturday. in various cities around the country for the Biden administration to issue a guide or formal position on how immigrant workers can assert their rights when working conditions are unsafe. We discussed the importance of this request and the next steps of the organization.



Don't miss our Fundraiser event Oct 21st! 6-9 PM at Bard College, we will have Tango performances and classes, Jarocho folk music, karaoke, as well as food and drinks for all. Tickets available with this link. 









Trabajadores inmigrantes y rehabilitación.



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y negocios. 



Conversó con Diana Sánchez y Débora Gonzales, coordinadora de salud y seguridad, de la Red Nacional de Jornaleros, NDLON, que el sábado pasado organizaron la marcha D.A.L.E. por varias ciudades del país para que la administración de Biden emita una guía o posición formal sobre cómo pueden hacer valer sus derechos los trabajadores inmigrantes, cuando las condiciones de trabajo son inseguras. Hablamos de la importancia de este pedido y de los siguientes pasos de la organización.



Conversó con Carlos Valencia, Director Regional del Valle del Hudson de Exodus, el programa de reentrada después de la salida de la prisión sobre todos los recursos disponibles. Para más información, pueden llamarlo al 845 452 7620 x120, o para Newbugh, x121, hablar con Jennifer Quijada.



¡No se pierda nuestro evento de recaudación de fondos el 21 de octubre! 6-9 PM en Bard College, tendremos presentaciones y clases de tango, música folclórica jarocha, karaoke, así como comida y bebida para todos. Entradas disponibles con este enlace.



]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1294829/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:51</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 6, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 07 Oct 2022 12:39:18 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1290078</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-october-6-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Hard Dinero at the Rosendale Theater this Saturday



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and the environment.</p>



<p>She gave a lot of ideas for the weekend.</p>



<p>We were visited by <strong>David González</strong>, creator of a new bilingual play about the real lives of immigrants, Hard Dinero, along with <strong>Manuel Blas</strong> and <strong>Quetziquetl Angulo Jaramillo</strong>, two of the actors who will perform this Saturday at 7 p.m. at the Rosendale Theatre.</p>



<p>Also, the job hits Wild Earth and <strong>Omari Washington</strong>, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.</p>





Hard Dinero en el Teatro Rosendale este sábado



<p>Esta semana en La voz en Breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y medio ambiente.</p>



<p>Hay muchas ideas para el fin de semana.</p>



<p>Nos visitaron <strong>David González</strong>, creador de una nueva obra de teatro bilingüe sobre las vidas reales de los inmigrantes, <a href="https://hard-dinero.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Hard Dinero</a>, junto con <strong>Manuel Blas</strong> y <strong>Quetziquetl Angulo Jaramillo</strong>, dos de los actores que se presentarán este sábado a las 7 de la tarde en el Teatro de Rosendale.</p>



<p>Además, el trabajo golpea a <a href="https://wildearth.org/jobs" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Wild Earth</a> y<strong> Omari Washington</strong>, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Hard Dinero at the Rosendale Theater this Saturday



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and the environment.



She gave a lot of ideas for the weekend.



We were visited by David González, creator of a new bilingual play about the real lives of immigrants, Hard Dinero, along with Manuel Blas and Quetziquetl Angulo Jaramillo, two of the actors who will perform this Saturday at 7 p.m. at the Rosendale Theatre.



Also, the job hits Wild Earth and Omari Washington, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.





Hard Dinero en el Teatro Rosendale este sábado



Esta semana en La voz en Breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y medio ambiente.



Hay muchas ideas para el fin de semana.



Nos visitaron David González, creador de una nueva obra de teatro bilingüe sobre las vidas reales de los inmigrantes, Hard Dinero, junto con Manuel Blas y Quetziquetl Angulo Jaramillo, dos de los actores que se presentarán este sábado a las 7 de la tarde en el Teatro de Rosendale.



Además, el trabajo golpea a Wild Earth y Omari Washington, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday October 6, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Hard Dinero at the Rosendale Theater this Saturday



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and the environment.</p>



<p>She gave a lot of ideas for the weekend.</p>



<p>We were visited by <strong>David González</strong>, creator of a new bilingual play about the real lives of immigrants, Hard Dinero, along with <strong>Manuel Blas</strong> and <strong>Quetziquetl Angulo Jaramillo</strong>, two of the actors who will perform this Saturday at 7 p.m. at the Rosendale Theatre.</p>



<p>Also, the job hits Wild Earth and <strong>Omari Washington</strong>, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.</p>





Hard Dinero en el Teatro Rosendale este sábado



<p>Esta semana en La voz en Breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y medio ambiente.</p>



<p>Hay muchas ideas para el fin de semana.</p>



<p>Nos visitaron <strong>David González</strong>, creador de una nueva obra de teatro bilingüe sobre las vidas reales de los inmigrantes, <a href="https://hard-dinero.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Hard Dinero</a>, junto con <strong>Manuel Blas</strong> y <strong>Quetziquetl Angulo Jaramillo</strong>, dos de los actores que se presentarán este sábado a las 7 de la tarde en el Teatro de Rosendale.</p>



<p>Además, el trabajo golpea a <a href="https://wildearth.org/jobs" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Wild Earth</a> y<strong> Omari Washington</strong>, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/e19ac643-f350-4bca-b97e-6bded8384f09-La-Voz-en-breve-06-2022-10-1-.mp3" length="70680032"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Hard Dinero at the Rosendale Theater this Saturday



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and the environment.



She gave a lot of ideas for the weekend.



We were visited by David González, creator of a new bilingual play about the real lives of immigrants, Hard Dinero, along with Manuel Blas and Quetziquetl Angulo Jaramillo, two of the actors who will perform this Saturday at 7 p.m. at the Rosendale Theatre.



Also, the job hits Wild Earth and Omari Washington, deputy director of the organization, gave us the details of the opportunities available.





Hard Dinero en el Teatro Rosendale este sábado



Esta semana en La voz en Breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y medio ambiente.



Hay muchas ideas para el fin de semana.



Nos visitaron David González, creador de una nueva obra de teatro bilingüe sobre las vidas reales de los inmigrantes, Hard Dinero, junto con Manuel Blas y Quetziquetl Angulo Jaramillo, dos de los actores que se presentarán este sábado a las 7 de la tarde en el Teatro de Rosendale.



Además, el trabajo golpea a Wild Earth y Omari Washington, director adjunto de la organización, nos dio los detalles de las oportunidades disponibles.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1290078/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:54</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday September 29, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 30 Sep 2022 13:02:33 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://permalink.castos.com/podcast/414/episode/1285247</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-september-29-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p><strong>Tito Puente Jr. and Clemency</strong></p>



<p>Tito Puente Jr. visited us to invite us to his concert on October 14, The Mambo Harvest at The Hudson House Distillery in West Park, NY. The event, from 6 to 9:30pm, includes salsa class with the Dojo Dance Company, live music from the Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express and Tito Puente Jr. Tickets are $35 and listeners of La Voz con Mariel Fiori can Enter the discount code LAVOZ to purchase their discount $20 tickets at eventbrite.</p>



<p>In the midst of the Woodstock Film Festival, we were visited by Elisabeth Mohlmann, one of the directors of Mama Irene, Healer of the Andes, and Franz Zavala, director of photography. Tickets to see this documentary today are sold out, but Elisabeth told us that it will be available online in November.</p>



<p>Also, Eline Martinez told us about Bard College's Clemente Course in the humanities that gives free college credit. Classes are taught via zoom, on Tuesdays and Thursdays from 6:00 to 8:00 pm, from October 6 to January 26. The registration deadline is October 1. Applicants must be 16 years of age or older, highly motivated and committed. They must have the time and desire to attend classes regularly, complete assignments outside of class, and fully participate in the course for the entire three-month period. Email Professor Marina van Zuylen for more information and questions, <a href="mailto:vanzuyle@bard.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">vanzuyle@bard.edu</a>.</p>





<p><strong>Tito Puente Jr. y clemencia</strong></p>



<p>Además, nos visitó Tito Puente Jr. para invitarnos a su concierto del 14 de octubre, La Cosecha del Mambo en The Hudson House Distillery en West Park, NY. El evento de 6 a 9:30pm, incluye clase de salsa con Dojo Dance Company, la música en vivo de Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express y a Tito Puente Jr. Los boletos cuestan $35 y los oyentes de La Voz con Mariel Fiori pueden ingresar el código de descuento LAVOZ para comprar sus entradas con descuento a $20 en eventbrite.</p>



<p>En pleno Festival de Cine de Woodstock, nos visitaron Elisabeth Mohlmann, una de las directoras de Mama Irene, Sanadora de los Andes, y Franz Zavala, director de fotografía. Las entradas para ver este documental el día de hoy están agotadas, pero Elisabeth nos avisó que se podrá ver online en noviembre.</p>



<p>Además, Eline Martínez nos habló del Curso Clemente en humanidades de Bard College que da créditos universitarios gratuitos. Las clases se imparten via zoom, los martes y jueves de 6:00 a 8:00pm, del 6 de octubre al 26 de enero. La fecha límite de inscripción es el 1 de octubre. Los solicitantes deben tener 16 años de edad o más, estar altamente motivados y comprometidos. Deben tener el tiempo y el deseo de asistir a clases regularmente, completar las tareas fuera de clase y participar plenamente en el curso durante todo el período de tres meses. Escribir a la profesora Marina van Zuylen para más información y preguntas, <a href="mailto:vanzuyle@bard.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">vanzuyle@bard.edu</a>.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Tito Puente Jr. and Clemency



Tito Puente Jr. visited us to invite us to his concert on October 14, The Mambo Harvest at The Hudson House Distillery in West Park, NY. The event, from 6 to 9:30pm, includes salsa class with the Dojo Dance Company, live music from the Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express and Tito Puente Jr. Tickets are $35 and listeners of La Voz con Mariel Fiori can Enter the discount code LAVOZ to purchase their discount $20 tickets at eventbrite.



In the midst of the Woodstock Film Festival, we were visited by Elisabeth Mohlmann, one of the directors of Mama Irene, Healer of the Andes, and Franz Zavala, director of photography. Tickets to see this documentary today are sold out, but Elisabeth told us that it will be available online in November.



Also, Eline Martinez told us about Bard College's Clemente Course in the humanities that gives free college credit. Classes are taught via zoom, on Tuesdays and Thursdays from 6:00 to 8:00 pm, from October 6 to January 26. The registration deadline is October 1. Applicants must be 16 years of age or older, highly motivated and committed. They must have the time and desire to attend classes regularly, complete assignments outside of class, and fully participate in the course for the entire three-month period. Email Professor Marina van Zuylen for more information and questions, vanzuyle@bard.edu.





Tito Puente Jr. y clemencia



Además, nos visitó Tito Puente Jr. para invitarnos a su concierto del 14 de octubre, La Cosecha del Mambo en The Hudson House Distillery en West Park, NY. El evento de 6 a 9:30pm, incluye clase de salsa con Dojo Dance Company, la música en vivo de Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express y a Tito Puente Jr. Los boletos cuestan $35 y los oyentes de La Voz con Mariel Fiori pueden ingresar el código de descuento LAVOZ para comprar sus entradas con descuento a $20 en eventbrite.



En pleno Festival de Cine de Woodstock, nos visitaron Elisabeth Mohlmann, una de las directoras de Mama Irene, Sanadora de los Andes, y Franz Zavala, director de fotografía. Las entradas para ver este documental el día de hoy están agotadas, pero Elisabeth nos avisó que se podrá ver online en noviembre.



Además, Eline Martínez nos habló del Curso Clemente en humanidades de Bard College que da créditos universitarios gratuitos. Las clases se imparten via zoom, los martes y jueves de 6:00 a 8:00pm, del 6 de octubre al 26 de enero. La fecha límite de inscripción es el 1 de octubre. Los solicitantes deben tener 16 años de edad o más, estar altamente motivados y comprometidos. Deben tener el tiempo y el deseo de asistir a clases regularmente, completar las tareas fuera de clase y participar plenamente en el curso durante todo el período de tres meses. Escribir a la profesora Marina van Zuylen para más información y preguntas, vanzuyle@bard.edu.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday September 29, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p><strong>Tito Puente Jr. and Clemency</strong></p>



<p>Tito Puente Jr. visited us to invite us to his concert on October 14, The Mambo Harvest at The Hudson House Distillery in West Park, NY. The event, from 6 to 9:30pm, includes salsa class with the Dojo Dance Company, live music from the Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express and Tito Puente Jr. Tickets are $35 and listeners of La Voz con Mariel Fiori can Enter the discount code LAVOZ to purchase their discount $20 tickets at eventbrite.</p>



<p>In the midst of the Woodstock Film Festival, we were visited by Elisabeth Mohlmann, one of the directors of Mama Irene, Healer of the Andes, and Franz Zavala, director of photography. Tickets to see this documentary today are sold out, but Elisabeth told us that it will be available online in November.</p>



<p>Also, Eline Martinez told us about Bard College's Clemente Course in the humanities that gives free college credit. Classes are taught via zoom, on Tuesdays and Thursdays from 6:00 to 8:00 pm, from October 6 to January 26. The registration deadline is October 1. Applicants must be 16 years of age or older, highly motivated and committed. They must have the time and desire to attend classes regularly, complete assignments outside of class, and fully participate in the course for the entire three-month period. Email Professor Marina van Zuylen for more information and questions, <a href="mailto:vanzuyle@bard.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">vanzuyle@bard.edu</a>.</p>





<p><strong>Tito Puente Jr. y clemencia</strong></p>



<p>Además, nos visitó Tito Puente Jr. para invitarnos a su concierto del 14 de octubre, La Cosecha del Mambo en The Hudson House Distillery en West Park, NY. El evento de 6 a 9:30pm, incluye clase de salsa con Dojo Dance Company, la música en vivo de Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express y a Tito Puente Jr. Los boletos cuestan $35 y los oyentes de La Voz con Mariel Fiori pueden ingresar el código de descuento LAVOZ para comprar sus entradas con descuento a $20 en eventbrite.</p>



<p>En pleno Festival de Cine de Woodstock, nos visitaron Elisabeth Mohlmann, una de las directoras de Mama Irene, Sanadora de los Andes, y Franz Zavala, director de fotografía. Las entradas para ver este documental el día de hoy están agotadas, pero Elisabeth nos avisó que se podrá ver online en noviembre.</p>



<p>Además, Eline Martínez nos habló del Curso Clemente en humanidades de Bard College que da créditos universitarios gratuitos. Las clases se imparten via zoom, los martes y jueves de 6:00 a 8:00pm, del 6 de octubre al 26 de enero. La fecha límite de inscripción es el 1 de octubre. Los solicitantes deben tener 16 años de edad o más, estar altamente motivados y comprometidos. Deben tener el tiempo y el deseo de asistir a clases regularmente, completar las tareas fuera de clase y participar plenamente en el curso durante todo el período de tres meses. Escribir a la profesora Marina van Zuylen para más información y preguntas, <a href="mailto:vanzuyle@bard.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">vanzuyle@bard.edu</a>.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/76405644-c45c-465e-93dd-646159b3af81-8f34e3d7-092922lavoz.mp3" length="84765599"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Tito Puente Jr. and Clemency



Tito Puente Jr. visited us to invite us to his concert on October 14, The Mambo Harvest at The Hudson House Distillery in West Park, NY. The event, from 6 to 9:30pm, includes salsa class with the Dojo Dance Company, live music from the Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express and Tito Puente Jr. Tickets are $35 and listeners of La Voz con Mariel Fiori can Enter the discount code LAVOZ to purchase their discount $20 tickets at eventbrite.



In the midst of the Woodstock Film Festival, we were visited by Elisabeth Mohlmann, one of the directors of Mama Irene, Healer of the Andes, and Franz Zavala, director of photography. Tickets to see this documentary today are sold out, but Elisabeth told us that it will be available online in November.



Also, Eline Martinez told us about Bard College's Clemente Course in the humanities that gives free college credit. Classes are taught via zoom, on Tuesdays and Thursdays from 6:00 to 8:00 pm, from October 6 to January 26. The registration deadline is October 1. Applicants must be 16 years of age or older, highly motivated and committed. They must have the time and desire to attend classes regularly, complete assignments outside of class, and fully participate in the course for the entire three-month period. Email Professor Marina van Zuylen for more information and questions, vanzuyle@bard.edu.





Tito Puente Jr. y clemencia



Además, nos visitó Tito Puente Jr. para invitarnos a su concierto del 14 de octubre, La Cosecha del Mambo en The Hudson House Distillery en West Park, NY. El evento de 6 a 9:30pm, incluye clase de salsa con Dojo Dance Company, la música en vivo de Latin Jazz Ensemble, The Latin Jazz Express y a Tito Puente Jr. Los boletos cuestan $35 y los oyentes de La Voz con Mariel Fiori pueden ingresar el código de descuento LAVOZ para comprar sus entradas con descuento a $20 en eventbrite.



En pleno Festival de Cine de Woodstock, nos visitaron Elisabeth Mohlmann, una de las directoras de Mama Irene, Sanadora de los Andes, y Franz Zavala, director de fotografía. Las entradas para ver este documental el día de hoy están agotadas, pero Elisabeth nos avisó que se podrá ver online en noviembre.



Además, Eline Martínez nos habló del Curso Clemente en humanidades de Bard College que da créditos universitarios gratuitos. Las clases se imparten via zoom, los martes y jueves de 6:00 a 8:00pm, del 6 de octubre al 26 de enero. La fecha límite de inscripción es el 1 de octubre. Los solicitantes deben tener 16 años de edad o más, estar altamente motivados y comprometidos. Deben tener el tiempo y el deseo de asistir a clases regularmente, completar las tareas fuera de clase y participar plenamente en el curso durante todo el período de tres meses. Escribir a la profesora Marina van Zuylen para más información y preguntas, vanzuyle@bard.edu.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1285247/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:51</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday September 8, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 09 Sep 2022 13:17:32 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-september-8-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-september-8-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>The La Voz Harvest Moon celebration is around the corner. La Voz magazine's 18th anniversary celebration and fundraiser will take place on September 11, 3 to 7pm, at Greig Farm in Red Hook, and I chatted with one of the artists that will be performing, the singer Alessandra.</p>



<p>La Luna de la Cosecha with La Voz is coming this Sunday at Greig Farm and I spoke with Maia Martínez of Dojo Dance Company who will be performing at the event. La Voz magazine is celebrating its 18th anniversary on Sunday, September 11 from 3-7pm. Enjoy the beautiful views of Greig farm in Red Hook, accompanied by the music of Latin Jazz by Pablo Shine, the voice of Alessandra, class and dance of Argentine chacarera and merengue with Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, food to the sale of local Hispanic restaurants, La Cabañita, Guacamole and Picolandia. What else? Good company, good vibes, raffles and auctions. Tickets $25, available at eventbrite. Free for children under 12 years old.</p>





<p>Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz, la celebración del 18 aniversario de la revista La Voz y recaudación de fondos, el próximo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la Greig Farm de Red Hook, y conversé con una de las artistas que se presentarán, la cantante Alessandra.</p>



<p>Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz este domingo en Greig Farm y conversé con Maia Martínez de Dojo Dance Company que se estará presentando en el evento. La revista La Voz está celebrando su 18 aniversario el domingo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la finca Greig de Red Hook. Disfruta de las hermosas vistas de la finca de Greig en Red Hook, acompañado de la música del Latin Jazz de Pablo Shine, la voz de Alessandra, clase y baile de chacarera argentina y merengue con Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, comida a la venta de restaurantes hispanos locales, La Cabañita, Guacamole y Picolandia. ¿Qué más? Buena compañía, buena onda, rifas y subastas. Boletos $25, se consiguen en eventbrite. Menores de 12 años no pagan.</p>



<p>Además, la Dra. Oriel Maria Siu, autora hondureña multipremiada de la serie Rebeldita la Alegre, nos leyó de su cuento Cristóbal Cologro, ¡Tu fin por fin llegó!</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[The La Voz Harvest Moon celebration is around the corner. La Voz magazine's 18th anniversary celebration and fundraiser will take place on September 11, 3 to 7pm, at Greig Farm in Red Hook, and I chatted with one of the artists that will be performing, the singer Alessandra.



La Luna de la Cosecha with La Voz is coming this Sunday at Greig Farm and I spoke with Maia Martínez of Dojo Dance Company who will be performing at the event. La Voz magazine is celebrating its 18th anniversary on Sunday, September 11 from 3-7pm. Enjoy the beautiful views of Greig farm in Red Hook, accompanied by the music of Latin Jazz by Pablo Shine, the voice of Alessandra, class and dance of Argentine chacarera and merengue with Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, food to the sale of local Hispanic restaurants, La Cabañita, Guacamole and Picolandia. What else? Good company, good vibes, raffles and auctions. Tickets $25, available at eventbrite. Free for children under 12 years old.





Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz, la celebración del 18 aniversario de la revista La Voz y recaudación de fondos, el próximo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la Greig Farm de Red Hook, y conversé con una de las artistas que se presentarán, la cantante Alessandra.



Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz este domingo en Greig Farm y conversé con Maia Martínez de Dojo Dance Company que se estará presentando en el evento. La revista La Voz está celebrando su 18 aniversario el domingo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la finca Greig de Red Hook. Disfruta de las hermosas vistas de la finca de Greig en Red Hook, acompañado de la música del Latin Jazz de Pablo Shine, la voz de Alessandra, clase y baile de chacarera argentina y merengue con Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, comida a la venta de restaurantes hispanos locales, La Cabañita, Guacamole y Picolandia. ¿Qué más? Buena compañía, buena onda, rifas y subastas. Boletos $25, se consiguen en eventbrite. Menores de 12 años no pagan.



Además, la Dra. Oriel Maria Siu, autora hondureña multipremiada de la serie Rebeldita la Alegre, nos leyó de su cuento Cristóbal Cologro, ¡Tu fin por fin llegó!]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday September 8, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>The La Voz Harvest Moon celebration is around the corner. La Voz magazine's 18th anniversary celebration and fundraiser will take place on September 11, 3 to 7pm, at Greig Farm in Red Hook, and I chatted with one of the artists that will be performing, the singer Alessandra.</p>



<p>La Luna de la Cosecha with La Voz is coming this Sunday at Greig Farm and I spoke with Maia Martínez of Dojo Dance Company who will be performing at the event. La Voz magazine is celebrating its 18th anniversary on Sunday, September 11 from 3-7pm. Enjoy the beautiful views of Greig farm in Red Hook, accompanied by the music of Latin Jazz by Pablo Shine, the voice of Alessandra, class and dance of Argentine chacarera and merengue with Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, food to the sale of local Hispanic restaurants, La Cabañita, Guacamole and Picolandia. What else? Good company, good vibes, raffles and auctions. Tickets $25, available at eventbrite. Free for children under 12 years old.</p>





<p>Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz, la celebración del 18 aniversario de la revista La Voz y recaudación de fondos, el próximo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la Greig Farm de Red Hook, y conversé con una de las artistas que se presentarán, la cantante Alessandra.</p>



<p>Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz este domingo en Greig Farm y conversé con Maia Martínez de Dojo Dance Company que se estará presentando en el evento. La revista La Voz está celebrando su 18 aniversario el domingo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la finca Greig de Red Hook. Disfruta de las hermosas vistas de la finca de Greig en Red Hook, acompañado de la música del Latin Jazz de Pablo Shine, la voz de Alessandra, clase y baile de chacarera argentina y merengue con Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, comida a la venta de restaurantes hispanos locales, La Cabañita, Guacamole y Picolandia. ¿Qué más? Buena compañía, buena onda, rifas y subastas. Boletos $25, se consiguen en eventbrite. Menores de 12 años no pagan.</p>



<p>Además, la Dra. Oriel Maria Siu, autora hondureña multipremiada de la serie Rebeldita la Alegre, nos leyó de su cuento Cristóbal Cologro, ¡Tu fin por fin llegó!</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/c82db23d-59a9-446c-93ce-83e2941401b0-La-Voz-en-breve-08-2022-09.mp3" length="70636147"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[The La Voz Harvest Moon celebration is around the corner. La Voz magazine's 18th anniversary celebration and fundraiser will take place on September 11, 3 to 7pm, at Greig Farm in Red Hook, and I chatted with one of the artists that will be performing, the singer Alessandra.



La Luna de la Cosecha with La Voz is coming this Sunday at Greig Farm and I spoke with Maia Martínez of Dojo Dance Company who will be performing at the event. La Voz magazine is celebrating its 18th anniversary on Sunday, September 11 from 3-7pm. Enjoy the beautiful views of Greig farm in Red Hook, accompanied by the music of Latin Jazz by Pablo Shine, the voice of Alessandra, class and dance of Argentine chacarera and merengue with Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, food to the sale of local Hispanic restaurants, La Cabañita, Guacamole and Picolandia. What else? Good company, good vibes, raffles and auctions. Tickets $25, available at eventbrite. Free for children under 12 years old.





Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz, la celebración del 18 aniversario de la revista La Voz y recaudación de fondos, el próximo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la Greig Farm de Red Hook, y conversé con una de las artistas que se presentarán, la cantante Alessandra.



Se viene La Luna de la Cosecha con La Voz este domingo en Greig Farm y conversé con Maia Martínez de Dojo Dance Company que se estará presentando en el evento. La revista La Voz está celebrando su 18 aniversario el domingo 11 de septiembre de 3 a 7pm en la finca Greig de Red Hook. Disfruta de las hermosas vistas de la finca de Greig en Red Hook, acompañado de la música del Latin Jazz de Pablo Shine, la voz de Alessandra, clase y baile de chacarera argentina y merengue con Dojo Dance Company, DJ @Tin0ra, comida a la venta de restaurantes hispanos locales, La Cabañita, Guacamole y Picolandia. ¿Qué más? Buena compañía, buena onda, rifas y subastas. Boletos $25, se consiguen en eventbrite. Menores de 12 años no pagan.



Además, la Dra. Oriel Maria Siu, autora hondureña multipremiada de la serie Rebeldita la Alegre, nos leyó de su cuento Cristóbal Cologro, ¡Tu fin por fin llegó!]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1268769/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:51</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday August 25, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 26 Aug 2022 12:43:21 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-25-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-25-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Filthy Rose, and the Wabanaki Truth and Reconciliation Commission



<p>Don't miss our fundraiser event! Join us for an evening of dance, music and good food at Greig's Farm in Red Hook! Tickets available: <a href="https://tinyurl.com/lavozcosecha" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://tinyurl.com/lavozcosecha</a></p>



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture. </p>



<p>In his column Books for the People, SUNY New Paltz literature professor <strong>Adolfo Béjar Lara</strong> talked about about the novel Mugre Rosa (Filthy Rose) by Fernanda Trías, winner of the 2021 Sor Juana Inés de la Cruz award.</p>



<p>And in her column, Talking about the Heart, What they didn't tell us, teacher <strong>Maritza del Razo</strong> commented on the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Day_of_the_World%27s_Indigenous_Peoples" target="_blank" rel="noreferrer noopener">International Day of the World's Indigenous Peoples</a> (declared by the UN as August 9) focusing on two women who were co-founders of the process of the State of Maine Wabanaki Truth and Reconciliation Commission for Child Welfare, Esther Attean and Denise Altvater. She recommended artist Robert Shetterly's <a href="https://americanswhotellthetruth.org/portrait-gallery/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Americans Who Tell the Truth page</a>, and Attean's podcast, <a href="https://archives.weru.org/category/dawnland-signals/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Dawnland Signals</a>.</p>





La mugre rosa y la Comisión de la Verdad y Reconciliación Wabanaki



<p>¡No te pierdas nuestro evento de recaudación de fondos! ¡Únete a una tarde de musica, danza y comida en Greig's Farm en Red Hook! Tickets: <a href="https://tinyurl.com/lavozcosecha" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://tinyurl.com/lavozcosecha</a></p>



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.</p>



<p>En su columna Libros para la gente, el profesor de literatura de SUNY New Paltz, <strong>Adolfo Béjar Lara</strong>  habló de la novela Mugre Rosa de Fernanda Trías, ganadora del Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2021.</p>



<p>Y en su columna, Hablando del Corazón, Lo que no nos contaron, la maestra <strong>Maritza del Razo</strong> comentó el <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Day_of_the_World's_Indigenous_Peoples" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Día internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo</a> (declarado por la ONU como el 9 de Agosto) enfocándose en dos mujeres que fueron cofundadoras del proceso de la Comisión de la Verdad y Reconciliación para el Bienestar Infantil del estado de Maine Wabanaki, Esther Attean y y Denise Altvater. Nos recomendó la página <a href="https://americanswhotellthetruth.org/portrait-gallery/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Estadounidenses que dicen la verdad</a>, del artista Robert Shetterly, y el podcast de Attean, <a href="https://archives.weru.org/category/dawnland-signals/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Dawnland Signals</a> (señales de la tierra del amanecer).</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Filthy Rose, and the Wabanaki Truth and Reconciliation Commission



Don't miss our fundraiser event! Join us for an evening of dance, music and good food at Greig's Farm in Red Hook! Tickets available: https://tinyurl.com/lavozcosecha



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture. 



In his column Books for the People, SUNY New Paltz literature professor Adolfo Béjar Lara talked about about the novel Mugre Rosa (Filthy Rose) by Fernanda Trías, winner of the 2021 Sor Juana Inés de la Cruz award.



And in her column, Talking about the Heart, What they didn't tell us, teacher Maritza del Razo commented on the International Day of the World's Indigenous Peoples (declared by the UN as August 9) focusing on two women who were co-founders of the process of the State of Maine Wabanaki Truth and Reconciliation Commission for Child Welfare, Esther Attean and Denise Altvater. She recommended artist Robert Shetterly's Americans Who Tell the Truth page, and Attean's podcast, Dawnland Signals.





La mugre rosa y la Comisión de la Verdad y Reconciliación Wabanaki



¡No te pierdas nuestro evento de recaudación de fondos! ¡Únete a una tarde de musica, danza y comida en Greig's Farm en Red Hook! Tickets: https://tinyurl.com/lavozcosecha



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.



En su columna Libros para la gente, el profesor de literatura de SUNY New Paltz, Adolfo Béjar Lara  habló de la novela Mugre Rosa de Fernanda Trías, ganadora del Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2021.



Y en su columna, Hablando del Corazón, Lo que no nos contaron, la maestra Maritza del Razo comentó el Día internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo (declarado por la ONU como el 9 de Agosto) enfocándose en dos mujeres que fueron cofundadoras del proceso de la Comisión de la Verdad y Reconciliación para el Bienestar Infantil del estado de Maine Wabanaki, Esther Attean y y Denise Altvater. Nos recomendó la página Estadounidenses que dicen la verdad, del artista Robert Shetterly, y el podcast de Attean, Dawnland Signals (señales de la tierra del amanecer).]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday August 25, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Filthy Rose, and the Wabanaki Truth and Reconciliation Commission



<p>Don't miss our fundraiser event! Join us for an evening of dance, music and good food at Greig's Farm in Red Hook! Tickets available: <a href="https://tinyurl.com/lavozcosecha" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://tinyurl.com/lavozcosecha</a></p>



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture. </p>



<p>In his column Books for the People, SUNY New Paltz literature professor <strong>Adolfo Béjar Lara</strong> talked about about the novel Mugre Rosa (Filthy Rose) by Fernanda Trías, winner of the 2021 Sor Juana Inés de la Cruz award.</p>



<p>And in her column, Talking about the Heart, What they didn't tell us, teacher <strong>Maritza del Razo</strong> commented on the <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Day_of_the_World%27s_Indigenous_Peoples" target="_blank" rel="noreferrer noopener">International Day of the World's Indigenous Peoples</a> (declared by the UN as August 9) focusing on two women who were co-founders of the process of the State of Maine Wabanaki Truth and Reconciliation Commission for Child Welfare, Esther Attean and Denise Altvater. She recommended artist Robert Shetterly's <a href="https://americanswhotellthetruth.org/portrait-gallery/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Americans Who Tell the Truth page</a>, and Attean's podcast, <a href="https://archives.weru.org/category/dawnland-signals/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Dawnland Signals</a>.</p>





La mugre rosa y la Comisión de la Verdad y Reconciliación Wabanaki



<p>¡No te pierdas nuestro evento de recaudación de fondos! ¡Únete a una tarde de musica, danza y comida en Greig's Farm en Red Hook! Tickets: <a href="https://tinyurl.com/lavozcosecha" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://tinyurl.com/lavozcosecha</a></p>



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.</p>



<p>En su columna Libros para la gente, el profesor de literatura de SUNY New Paltz, <strong>Adolfo Béjar Lara</strong>  habló de la novela Mugre Rosa de Fernanda Trías, ganadora del Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2021.</p>



<p>Y en su columna, Hablando del Corazón, Lo que no nos contaron, la maestra <strong>Maritza del Razo</strong> comentó el <a href="https://en.wikipedia.org/wiki/International_Day_of_the_World's_Indigenous_Peoples" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Día internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo</a> (declarado por la ONU como el 9 de Agosto) enfocándose en dos mujeres que fueron cofundadoras del proceso de la Comisión de la Verdad y Reconciliación para el Bienestar Infantil del estado de Maine Wabanaki, Esther Attean y y Denise Altvater. Nos recomendó la página <a href="https://americanswhotellthetruth.org/portrait-gallery/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Estadounidenses que dicen la verdad</a>, del artista Robert Shetterly, y el podcast de Attean, <a href="https://archives.weru.org/category/dawnland-signals/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Dawnland Signals</a> (señales de la tierra del amanecer).</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/f0043b0a-e364-4d4e-ad3f-d051a4fc7d44-La-Voz-en-Breve-Aug-IV.mp3" length="96100094"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Filthy Rose, and the Wabanaki Truth and Reconciliation Commission



Don't miss our fundraiser event! Join us for an evening of dance, music and good food at Greig's Farm in Red Hook! Tickets available: https://tinyurl.com/lavozcosecha



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture. 



In his column Books for the People, SUNY New Paltz literature professor Adolfo Béjar Lara talked about about the novel Mugre Rosa (Filthy Rose) by Fernanda Trías, winner of the 2021 Sor Juana Inés de la Cruz award.



And in her column, Talking about the Heart, What they didn't tell us, teacher Maritza del Razo commented on the International Day of the World's Indigenous Peoples (declared by the UN as August 9) focusing on two women who were co-founders of the process of the State of Maine Wabanaki Truth and Reconciliation Commission for Child Welfare, Esther Attean and Denise Altvater. She recommended artist Robert Shetterly's Americans Who Tell the Truth page, and Attean's podcast, Dawnland Signals.





La mugre rosa y la Comisión de la Verdad y Reconciliación Wabanaki



¡No te pierdas nuestro evento de recaudación de fondos! ¡Únete a una tarde de musica, danza y comida en Greig's Farm en Red Hook! Tickets: https://tinyurl.com/lavozcosecha



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.



En su columna Libros para la gente, el profesor de literatura de SUNY New Paltz, Adolfo Béjar Lara  habló de la novela Mugre Rosa de Fernanda Trías, ganadora del Premio Sor Juana Inés de la Cruz 2021.



Y en su columna, Hablando del Corazón, Lo que no nos contaron, la maestra Maritza del Razo comentó el Día internacional de los Pueblos Indígenas del Mundo (declarado por la ONU como el 9 de Agosto) enfocándose en dos mujeres que fueron cofundadoras del proceso de la Comisión de la Verdad y Reconciliación para el Bienestar Infantil del estado de Maine Wabanaki, Esther Attean y y Denise Altvater. Nos recomendó la página Estadounidenses que dicen la verdad, del artista Robert Shetterly, y el podcast de Attean, Dawnland Signals (señales de la tierra del amanecer).]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1247188/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:33</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La  Voz en Breve Thursday August 18, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 19 Aug 2022 03:42:15 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-18-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-18-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>She spoke with Julee Molina, in her new role as a bilingual Public Information Officer, a new position shared between the school district and the city of Poughkeepsie. Also visiting was John Penney, Director of Community Engagement with the City of Poughkeepsie. For school district or city inquiries, please contact Julee at (845) 451-4241 or via email at <a href="mailto:lmolina@poughkeepsieschools.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">lmolina@poughkeepsieschools.org</a>.</p>



<p>In addition, in her column Let's talk about feminism, the therapist and writer Sofia Bonnet Hollis talked about about Serena Williams' decision to retire from the world of tennis and her letter published in Vogue magazine, and how despite her privileges, motherhood is punished.</p>





<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>Conversó con Julee Molina, en su nuevo rol como Oficial de Información Pública bilingüe, una nueva posición compartida entre el distrito escolar y la ciudad de Poughkeepsie. También nos visita John Penney, Director de Participación Comunitaria con la ciudad de Poughkeepsie. Para consultas sobre el distrito escolar o la ciudad, favor de comunicarse con Julee al al (845) 451-4241 o por correo electrónico al <a href="mailto:lmolina@poughkeepsieschools.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">lmolina@poughkeepsieschools.org</a>.</p>



<p>Además, en su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet Hollis habla de la decisión de Serena Williams de su retiro del mundo del tennis y su carta publicada en la revista Vogue, y cómo a pesar de sus privilegios, se castiga a la maternidad.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



She spoke with Julee Molina, in her new role as a bilingual Public Information Officer, a new position shared between the school district and the city of Poughkeepsie. Also visiting was John Penney, Director of Community Engagement with the City of Poughkeepsie. For school district or city inquiries, please contact Julee at (845) 451-4241 or via email at lmolina@poughkeepsieschools.org.



In addition, in her column Let's talk about feminism, the therapist and writer Sofia Bonnet Hollis talked about about Serena Williams' decision to retire from the world of tennis and her letter published in Vogue magazine, and how despite her privileges, motherhood is punished.





Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



Conversó con Julee Molina, en su nuevo rol como Oficial de Información Pública bilingüe, una nueva posición compartida entre el distrito escolar y la ciudad de Poughkeepsie. También nos visita John Penney, Director de Participación Comunitaria con la ciudad de Poughkeepsie. Para consultas sobre el distrito escolar o la ciudad, favor de comunicarse con Julee al al (845) 451-4241 o por correo electrónico al lmolina@poughkeepsieschools.org.



Además, en su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet Hollis habla de la decisión de Serena Williams de su retiro del mundo del tennis y su carta publicada en la revista Vogue, y cómo a pesar de sus privilegios, se castiga a la maternidad.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La  Voz en Breve Thursday August 18, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>She spoke with Julee Molina, in her new role as a bilingual Public Information Officer, a new position shared between the school district and the city of Poughkeepsie. Also visiting was John Penney, Director of Community Engagement with the City of Poughkeepsie. For school district or city inquiries, please contact Julee at (845) 451-4241 or via email at <a href="mailto:lmolina@poughkeepsieschools.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">lmolina@poughkeepsieschools.org</a>.</p>



<p>In addition, in her column Let's talk about feminism, the therapist and writer Sofia Bonnet Hollis talked about about Serena Williams' decision to retire from the world of tennis and her letter published in Vogue magazine, and how despite her privileges, motherhood is punished.</p>





<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>Conversó con Julee Molina, en su nuevo rol como Oficial de Información Pública bilingüe, una nueva posición compartida entre el distrito escolar y la ciudad de Poughkeepsie. También nos visita John Penney, Director de Participación Comunitaria con la ciudad de Poughkeepsie. Para consultas sobre el distrito escolar o la ciudad, favor de comunicarse con Julee al al (845) 451-4241 o por correo electrónico al <a href="mailto:lmolina@poughkeepsieschools.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">lmolina@poughkeepsieschools.org</a>.</p>



<p>Además, en su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet Hollis habla de la decisión de Serena Williams de su retiro del mundo del tennis y su carta publicada en la revista Vogue, y cómo a pesar de sus privilegios, se castiga a la maternidad.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/389faba0-273a-498c-aa4a-05f2820b6496-La-Voz-en-Breve-Aug.-III.mp3" length="87831495"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



She spoke with Julee Molina, in her new role as a bilingual Public Information Officer, a new position shared between the school district and the city of Poughkeepsie. Also visiting was John Penney, Director of Community Engagement with the City of Poughkeepsie. For school district or city inquiries, please contact Julee at (845) 451-4241 or via email at lmolina@poughkeepsieschools.org.



In addition, in her column Let's talk about feminism, the therapist and writer Sofia Bonnet Hollis talked about about Serena Williams' decision to retire from the world of tennis and her letter published in Vogue magazine, and how despite her privileges, motherhood is punished.





Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



Conversó con Julee Molina, en su nuevo rol como Oficial de Información Pública bilingüe, una nueva posición compartida entre el distrito escolar y la ciudad de Poughkeepsie. También nos visita John Penney, Director de Participación Comunitaria con la ciudad de Poughkeepsie. Para consultas sobre el distrito escolar o la ciudad, favor de comunicarse con Julee al al (845) 451-4241 o por correo electrónico al lmolina@poughkeepsieschools.org.



Además, en su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet Hollis habla de la decisión de Serena Williams de su retiro del mundo del tennis y su carta publicada en la revista Vogue, y cómo a pesar de sus privilegios, se castiga a la maternidad.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1240507/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:54</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday August 11,2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 11 Aug 2022 23:46:39 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-112022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-112022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Shannon Kelly, Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties and Arturo Delgado Interpreter 



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on business and wellness.</p>



<p>Shannon Kelly, Executive Director of Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties (CC OSU), visited us to talk about the opioid epidemic in Ulster County. The opioid epidemic is one of the most pressing issues facing our society, and tragically, this is a challenge that is acutely felt in Hudson Valley communities. Catholic Charities of the Archdiocese of CC OSU supports New Yorkers in the region who are experiencing substance use problems through a variety of prevention and early intervention strategies, with many of these efforts aimed at helping the younger people of our community. To get their free services, you can call 845-340-9170, and for drug addiction help x 4357.</p>



<p>And the interpreter and translator Arturo Delgado invited us to learn this trade through a series of two classes that take place on Wednesday, August 10 and Saturday, August 13 from 9:30 to 11:30am in Poughkeepsie. These classes also function as job interviews for people who want to work as interpreters for school meetings. Interested, please call Delgado at 845-765-0197.</p>





Shannon Kelly, Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster, y Arturo Delgado interpret



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de negocios y bienestar.</p>



<p>Nos visitó Shannon Kelly, Directora Ejecutiva de Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster (CC OSU), para hablarnos de la epidemia de los opioides el condado de Ulster. La epidemia de opioides es uno de los problemas más apremiantes que enfrenta nuestra sociedad y, trágicamente, este es un desafío que se siente de manera aguda en las comunidades de Hudson Valley.  Caridades Católicas de la Arquidiócesis de CC OSU, apoya a los neoyorquinos de la región que están experimentando problemas de uso de sustancias a través de una variedad de estrategias de prevención e intervención temprana, con muchos de estos esfuerzos dirigidos para ayudar a las personas más jóvenes de nuestra comunidad.  Para conseguir sus servicios gratuitos, puede llamar al 845-340-9170, y para ayuda por drogadicción x 4357.</p>



<p>Y el intérprete y traductor Arturo Delgado nos invitó a aprender este oficio a través de una serie de dos clases que tienen lugar el miércoles 10 y sábado 13 de agosto de 9:30 a 11:30am en Poughkeepsie. Estas clases funcionan también como entrevista de trabajo para personas que quieran trabajar como intérpretes de las reuniones escolares. Interesades, favor de llamar a Delgado al 845-765-0197.</p>



<p>
</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Shannon Kelly, Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties and Arturo Delgado Interpreter 



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on business and wellness.



Shannon Kelly, Executive Director of Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties (CC OSU), visited us to talk about the opioid epidemic in Ulster County. The opioid epidemic is one of the most pressing issues facing our society, and tragically, this is a challenge that is acutely felt in Hudson Valley communities. Catholic Charities of the Archdiocese of CC OSU supports New Yorkers in the region who are experiencing substance use problems through a variety of prevention and early intervention strategies, with many of these efforts aimed at helping the younger people of our community. To get their free services, you can call 845-340-9170, and for drug addiction help x 4357.



And the interpreter and translator Arturo Delgado invited us to learn this trade through a series of two classes that take place on Wednesday, August 10 and Saturday, August 13 from 9:30 to 11:30am in Poughkeepsie. These classes also function as job interviews for people who want to work as interpreters for school meetings. Interested, please call Delgado at 845-765-0197.





Shannon Kelly, Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster, y Arturo Delgado interpret



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de negocios y bienestar.



Nos visitó Shannon Kelly, Directora Ejecutiva de Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster (CC OSU), para hablarnos de la epidemia de los opioides el condado de Ulster. La epidemia de opioides es uno de los problemas más apremiantes que enfrenta nuestra sociedad y, trágicamente, este es un desafío que se siente de manera aguda en las comunidades de Hudson Valley.  Caridades Católicas de la Arquidiócesis de CC OSU, apoya a los neoyorquinos de la región que están experimentando problemas de uso de sustancias a través de una variedad de estrategias de prevención e intervención temprana, con muchos de estos esfuerzos dirigidos para ayudar a las personas más jóvenes de nuestra comunidad.  Para conseguir sus servicios gratuitos, puede llamar al 845-340-9170, y para ayuda por drogadicción x 4357.



Y el intérprete y traductor Arturo Delgado nos invitó a aprender este oficio a través de una serie de dos clases que tienen lugar el miércoles 10 y sábado 13 de agosto de 9:30 a 11:30am en Poughkeepsie. Estas clases funcionan también como entrevista de trabajo para personas que quieran trabajar como intérpretes de las reuniones escolares. Interesades, favor de llamar a Delgado al 845-765-0197.




]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday August 11,2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Shannon Kelly, Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties and Arturo Delgado Interpreter 



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on business and wellness.</p>



<p>Shannon Kelly, Executive Director of Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties (CC OSU), visited us to talk about the opioid epidemic in Ulster County. The opioid epidemic is one of the most pressing issues facing our society, and tragically, this is a challenge that is acutely felt in Hudson Valley communities. Catholic Charities of the Archdiocese of CC OSU supports New Yorkers in the region who are experiencing substance use problems through a variety of prevention and early intervention strategies, with many of these efforts aimed at helping the younger people of our community. To get their free services, you can call 845-340-9170, and for drug addiction help x 4357.</p>



<p>And the interpreter and translator Arturo Delgado invited us to learn this trade through a series of two classes that take place on Wednesday, August 10 and Saturday, August 13 from 9:30 to 11:30am in Poughkeepsie. These classes also function as job interviews for people who want to work as interpreters for school meetings. Interested, please call Delgado at 845-765-0197.</p>





Shannon Kelly, Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster, y Arturo Delgado interpret



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de negocios y bienestar.</p>



<p>Nos visitó Shannon Kelly, Directora Ejecutiva de Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster (CC OSU), para hablarnos de la epidemia de los opioides el condado de Ulster. La epidemia de opioides es uno de los problemas más apremiantes que enfrenta nuestra sociedad y, trágicamente, este es un desafío que se siente de manera aguda en las comunidades de Hudson Valley.  Caridades Católicas de la Arquidiócesis de CC OSU, apoya a los neoyorquinos de la región que están experimentando problemas de uso de sustancias a través de una variedad de estrategias de prevención e intervención temprana, con muchos de estos esfuerzos dirigidos para ayudar a las personas más jóvenes de nuestra comunidad.  Para conseguir sus servicios gratuitos, puede llamar al 845-340-9170, y para ayuda por drogadicción x 4357.</p>



<p>Y el intérprete y traductor Arturo Delgado nos invitó a aprender este oficio a través de una serie de dos clases que tienen lugar el miércoles 10 y sábado 13 de agosto de 9:30 a 11:30am en Poughkeepsie. Estas clases funcionan también como entrevista de trabajo para personas que quieran trabajar como intérpretes de las reuniones escolares. Interesades, favor de llamar a Delgado al 845-765-0197.</p>



<p>
</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/4fdb5f91-f489-46f3-b057-53accc4b8e0e-La-Voz-en-breve-Aug-II.mp3" length="90304374"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Shannon Kelly, Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties and Arturo Delgado Interpreter 



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on business and wellness.



Shannon Kelly, Executive Director of Catholic Charities for Orange, Sullivan and Ulster Counties (CC OSU), visited us to talk about the opioid epidemic in Ulster County. The opioid epidemic is one of the most pressing issues facing our society, and tragically, this is a challenge that is acutely felt in Hudson Valley communities. Catholic Charities of the Archdiocese of CC OSU supports New Yorkers in the region who are experiencing substance use problems through a variety of prevention and early intervention strategies, with many of these efforts aimed at helping the younger people of our community. To get their free services, you can call 845-340-9170, and for drug addiction help x 4357.



And the interpreter and translator Arturo Delgado invited us to learn this trade through a series of two classes that take place on Wednesday, August 10 and Saturday, August 13 from 9:30 to 11:30am in Poughkeepsie. These classes also function as job interviews for people who want to work as interpreters for school meetings. Interested, please call Delgado at 845-765-0197.





Shannon Kelly, Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster, y Arturo Delgado interpret



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de negocios y bienestar.



Nos visitó Shannon Kelly, Directora Ejecutiva de Caridades Católicas para los condados de Orange, Sullivan y Ulster (CC OSU), para hablarnos de la epidemia de los opioides el condado de Ulster. La epidemia de opioides es uno de los problemas más apremiantes que enfrenta nuestra sociedad y, trágicamente, este es un desafío que se siente de manera aguda en las comunidades de Hudson Valley.  Caridades Católicas de la Arquidiócesis de CC OSU, apoya a los neoyorquinos de la región que están experimentando problemas de uso de sustancias a través de una variedad de estrategias de prevención e intervención temprana, con muchos de estos esfuerzos dirigidos para ayudar a las personas más jóvenes de nuestra comunidad.  Para conseguir sus servicios gratuitos, puede llamar al 845-340-9170, y para ayuda por drogadicción x 4357.



Y el intérprete y traductor Arturo Delgado nos invitó a aprender este oficio a través de una serie de dos clases que tienen lugar el miércoles 10 y sábado 13 de agosto de 9:30 a 11:30am en Poughkeepsie. Estas clases funcionan también como entrevista de trabajo para personas que quieran trabajar como intérpretes de las reuniones escolares. Interesades, favor de llamar a Delgado al 845-765-0197.




]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1233431/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:52</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[ La Voz en Breve Thursday August 4, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 05 Aug 2022 03:41:58 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-4-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-august-4-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Tender is the Flesh, Mexican-style ayurveda, and an exercise for the Four Agreements



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.</p>



<p>In his column Books for the people (Libros para la gente), Professor Adolfo Béjar Lara spoke  about the novel Tender is the Flesh (Cadáver exquisito) by Agustina Bazterrica. This award-winning dystopian novel can be found at local libraries.</p>



<p>What is Mexican-style ayurveda? Teacher Iris Campion explained  and also invited us to her free workshop tomorrow, Saturday from 2 to 4 pm, which includes a tasting of healthy dishes. Registration at this link: <a href="https://bit.ly/IrisCampion" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://bit.ly/IrisCampion</a></p>



<p>And last but not least, in her column La cultura cura, Anita Campion (Iris's mother, by the way) taught another exercise to be impeccable with our word, as the four agreements of Toltec wisdom teach us. Today is xochitl day. Happy blooming!</p>





Cadáver exquisito, ayurveda a la mexicana y un ejercicio para los cuatro acuerdos



<p>Esta semana en La voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.</p>



<p>En su columna Libros para la gente, el profesor Adolfo Béjar Lara  habló de la novela Cadáver exquisito de Agustina Bazterrica. Esta galardonada novela distópica se puede encontrar en las bibliotecas locales.</p>



<p>¿Qué es eso de la ayurveda a la mexicana? La maestra Iris Campion  lo explicó y también invita a su taller gratuito de mañana sábado de 2 a 4pm que incluye degustación de platillos saludables. Inscripción en este enlace: <a href="https://bit.ly/IrisCampion" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://bit.ly/IrisCampion</a></p>



<p>Y como si fuera poco, en su columna La cultura cura, Anita Campion (mamá de Iris, dicho sea de paso)  enseñó otro ejercicio para ser impecables con nuestra palabra, según nos enseñan los cuatro acuerdos de la sabiduría tolteca. Hoy es el día de xochitl. ¡Feliz florecimiento!</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Tender is the Flesh, Mexican-style ayurveda, and an exercise for the Four Agreements



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.



In his column Books for the people (Libros para la gente), Professor Adolfo Béjar Lara spoke  about the novel Tender is the Flesh (Cadáver exquisito) by Agustina Bazterrica. This award-winning dystopian novel can be found at local libraries.



What is Mexican-style ayurveda? Teacher Iris Campion explained  and also invited us to her free workshop tomorrow, Saturday from 2 to 4 pm, which includes a tasting of healthy dishes. Registration at this link: https://bit.ly/IrisCampion



And last but not least, in her column La cultura cura, Anita Campion (Iris's mother, by the way) taught another exercise to be impeccable with our word, as the four agreements of Toltec wisdom teach us. Today is xochitl day. Happy blooming!





Cadáver exquisito, ayurveda a la mexicana y un ejercicio para los cuatro acuerdos



Esta semana en La voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.



En su columna Libros para la gente, el profesor Adolfo Béjar Lara  habló de la novela Cadáver exquisito de Agustina Bazterrica. Esta galardonada novela distópica se puede encontrar en las bibliotecas locales.



¿Qué es eso de la ayurveda a la mexicana? La maestra Iris Campion  lo explicó y también invita a su taller gratuito de mañana sábado de 2 a 4pm que incluye degustación de platillos saludables. Inscripción en este enlace: https://bit.ly/IrisCampion



Y como si fuera poco, en su columna La cultura cura, Anita Campion (mamá de Iris, dicho sea de paso)  enseñó otro ejercicio para ser impecables con nuestra palabra, según nos enseñan los cuatro acuerdos de la sabiduría tolteca. Hoy es el día de xochitl. ¡Feliz florecimiento!]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[ La Voz en Breve Thursday August 4, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Tender is the Flesh, Mexican-style ayurveda, and an exercise for the Four Agreements



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.</p>



<p>In his column Books for the people (Libros para la gente), Professor Adolfo Béjar Lara spoke  about the novel Tender is the Flesh (Cadáver exquisito) by Agustina Bazterrica. This award-winning dystopian novel can be found at local libraries.</p>



<p>What is Mexican-style ayurveda? Teacher Iris Campion explained  and also invited us to her free workshop tomorrow, Saturday from 2 to 4 pm, which includes a tasting of healthy dishes. Registration at this link: <a href="https://bit.ly/IrisCampion" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://bit.ly/IrisCampion</a></p>



<p>And last but not least, in her column La cultura cura, Anita Campion (Iris's mother, by the way) taught another exercise to be impeccable with our word, as the four agreements of Toltec wisdom teach us. Today is xochitl day. Happy blooming!</p>





Cadáver exquisito, ayurveda a la mexicana y un ejercicio para los cuatro acuerdos



<p>Esta semana en La voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.</p>



<p>En su columna Libros para la gente, el profesor Adolfo Béjar Lara  habló de la novela Cadáver exquisito de Agustina Bazterrica. Esta galardonada novela distópica se puede encontrar en las bibliotecas locales.</p>



<p>¿Qué es eso de la ayurveda a la mexicana? La maestra Iris Campion  lo explicó y también invita a su taller gratuito de mañana sábado de 2 a 4pm que incluye degustación de platillos saludables. Inscripción en este enlace: <a href="https://bit.ly/IrisCampion" target="_blank" rel="noreferrer noopener">https://bit.ly/IrisCampion</a></p>



<p>Y como si fuera poco, en su columna La cultura cura, Anita Campion (mamá de Iris, dicho sea de paso)  enseñó otro ejercicio para ser impecables con nuestra palabra, según nos enseñan los cuatro acuerdos de la sabiduría tolteca. Hoy es el día de xochitl. ¡Feliz florecimiento!</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/9103d5d7-8603-4e27-9936-6d8e02d7feeb-La-Voz-en-Breve-Aug-I.mp3" length="97665226"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Tender is the Flesh, Mexican-style ayurveda, and an exercise for the Four Agreements



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.



In his column Books for the people (Libros para la gente), Professor Adolfo Béjar Lara spoke  about the novel Tender is the Flesh (Cadáver exquisito) by Agustina Bazterrica. This award-winning dystopian novel can be found at local libraries.



What is Mexican-style ayurveda? Teacher Iris Campion explained  and also invited us to her free workshop tomorrow, Saturday from 2 to 4 pm, which includes a tasting of healthy dishes. Registration at this link: https://bit.ly/IrisCampion



And last but not least, in her column La cultura cura, Anita Campion (Iris's mother, by the way) taught another exercise to be impeccable with our word, as the four agreements of Toltec wisdom teach us. Today is xochitl day. Happy blooming!





Cadáver exquisito, ayurveda a la mexicana y un ejercicio para los cuatro acuerdos



Esta semana en La voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.



En su columna Libros para la gente, el profesor Adolfo Béjar Lara  habló de la novela Cadáver exquisito de Agustina Bazterrica. Esta galardonada novela distópica se puede encontrar en las bibliotecas locales.



¿Qué es eso de la ayurveda a la mexicana? La maestra Iris Campion  lo explicó y también invita a su taller gratuito de mañana sábado de 2 a 4pm que incluye degustación de platillos saludables. Inscripción en este enlace: https://bit.ly/IrisCampion



Y como si fuera poco, en su columna La cultura cura, Anita Campion (mamá de Iris, dicho sea de paso)  enseñó otro ejercicio para ser impecables con nuestra palabra, según nos enseñan los cuatro acuerdos de la sabiduría tolteca. Hoy es el día de xochitl. ¡Feliz florecimiento!]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1221715/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:59:09</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday July 28, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 28 Jul 2022 21:43:57 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-july-28-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-july-28-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Combo Chimbita and $1,000 Project Grants in Poughkeepsie



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment.</p>



<p>She spoke with Carolina Oliveros and Niño Lento Es Fuego from the band Combo Chimbita that will perform tomorrow Friday at 7pm at the<a href="https://fishercenter.bard.edu/events/combo-chimbita/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> Spiegeltent</a> at Bard College.</p>



<p>Also, Isis Benitez and Gina McCann, deans of the new <a href="https://www.awesomefoundation.org/en" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Awesome Poughkeepsie</a> project, said that the application period for $1,000 a month in grants is open until August 15. To apply visit: <a href="http://awesomepoughkeepsie.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">awesomepoughkeepsie.org</a> or email <a href="mailto:poughkeepsie@awesomefoundation.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">poughkeepsie@awesomefoundation.org</a>.</p>



<p> And the journalist Amy Goodman says that after the annulment of the ruling that guaranteed the right to abortion, an appalling state of injustice proliferates in the US.</p>



<p>Instagram/Facebook: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>





Combo Chimbita y $1000 para proyectos en Poughkeepsie



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento.</p>



<p>Conversó con Carolina Oliveros y Niño Lento Es Fuego de la banda Combo Chimbita que se presenta mañana viernes a las 7pm en la <a href="https://fishercenter.bard.edu/events/combo-chimbita/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Spiegeltent</a> de Bard College.</p>



<p>Además, Isis Benitez y Gina McCann, decanas del del nuevo proyecto <a href="https://www.awesomefoundation.org/en" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Awesome Poughkeepsie</a>, contaron que el periodo de aplicación para obtener $1,000 mensuales en subvenciones está abierto hasta el 15 de agosto. Para aplicar visita: <a href="http://awesomepoughkeepsie.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">awesomepoughkeepsie.org</a> o manda un correo a <a href="mailto:poughkeepsie@awesomefoundation.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">poughkeepsie@awesomefoundation.org</a>.</p>



<p>Y la periodista Amy Goodman dice que tras la anul</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Combo Chimbita and $1,000 Project Grants in Poughkeepsie



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment.



She spoke with Carolina Oliveros and Niño Lento Es Fuego from the band Combo Chimbita that will perform tomorrow Friday at 7pm at the Spiegeltent at Bard College.



Also, Isis Benitez and Gina McCann, deans of the new Awesome Poughkeepsie project, said that the application period for $1,000 a month in grants is open until August 15. To apply visit: awesomepoughkeepsie.org or email poughkeepsie@awesomefoundation.org.



 And the journalist Amy Goodman says that after the annulment of the ruling that guaranteed the right to abortion, an appalling state of injustice proliferates in the US.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley





Combo Chimbita y $1000 para proyectos en Poughkeepsie



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento.



Conversó con Carolina Oliveros y Niño Lento Es Fuego de la banda Combo Chimbita que se presenta mañana viernes a las 7pm en la Spiegeltent de Bard College.



Además, Isis Benitez y Gina McCann, decanas del del nuevo proyecto Awesome Poughkeepsie, contaron que el periodo de aplicación para obtener $1,000 mensuales en subvenciones está abierto hasta el 15 de agosto. Para aplicar visita: awesomepoughkeepsie.org o manda un correo a poughkeepsie@awesomefoundation.org.



Y la periodista Amy Goodman dice que tras la anul]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday July 28, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Combo Chimbita and $1,000 Project Grants in Poughkeepsie



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment.</p>



<p>She spoke with Carolina Oliveros and Niño Lento Es Fuego from the band Combo Chimbita that will perform tomorrow Friday at 7pm at the<a href="https://fishercenter.bard.edu/events/combo-chimbita/" target="_blank" rel="noreferrer noopener"> Spiegeltent</a> at Bard College.</p>



<p>Also, Isis Benitez and Gina McCann, deans of the new <a href="https://www.awesomefoundation.org/en" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Awesome Poughkeepsie</a> project, said that the application period for $1,000 a month in grants is open until August 15. To apply visit: <a href="http://awesomepoughkeepsie.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">awesomepoughkeepsie.org</a> or email <a href="mailto:poughkeepsie@awesomefoundation.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">poughkeepsie@awesomefoundation.org</a>.</p>



<p> And the journalist Amy Goodman says that after the annulment of the ruling that guaranteed the right to abortion, an appalling state of injustice proliferates in the US.</p>



<p>Instagram/Facebook: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>





Combo Chimbita y $1000 para proyectos en Poughkeepsie



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento.</p>



<p>Conversó con Carolina Oliveros y Niño Lento Es Fuego de la banda Combo Chimbita que se presenta mañana viernes a las 7pm en la <a href="https://fishercenter.bard.edu/events/combo-chimbita/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Spiegeltent</a> de Bard College.</p>



<p>Además, Isis Benitez y Gina McCann, decanas del del nuevo proyecto <a href="https://www.awesomefoundation.org/en" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Awesome Poughkeepsie</a>, contaron que el periodo de aplicación para obtener $1,000 mensuales en subvenciones está abierto hasta el 15 de agosto. Para aplicar visita: <a href="http://awesomepoughkeepsie.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">awesomepoughkeepsie.org</a> o manda un correo a <a href="mailto:poughkeepsie@awesomefoundation.org" target="_blank" rel="noreferrer noopener">poughkeepsie@awesomefoundation.org</a>.</p>



<p>Y la periodista Amy Goodman dice que tras la anul</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/75b80a89-5504-4ea1-af22-76fbc8e6419e-La-Voz-en-breve-IV.mp3" length="90329973"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Combo Chimbita and $1,000 Project Grants in Poughkeepsie



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment.



She spoke with Carolina Oliveros and Niño Lento Es Fuego from the band Combo Chimbita that will perform tomorrow Friday at 7pm at the Spiegeltent at Bard College.



Also, Isis Benitez and Gina McCann, deans of the new Awesome Poughkeepsie project, said that the application period for $1,000 a month in grants is open until August 15. To apply visit: awesomepoughkeepsie.org or email poughkeepsie@awesomefoundation.org.



 And the journalist Amy Goodman says that after the annulment of the ruling that guaranteed the right to abortion, an appalling state of injustice proliferates in the US.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley





Combo Chimbita y $1000 para proyectos en Poughkeepsie



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento.



Conversó con Carolina Oliveros y Niño Lento Es Fuego de la banda Combo Chimbita que se presenta mañana viernes a las 7pm en la Spiegeltent de Bard College.



Además, Isis Benitez y Gina McCann, decanas del del nuevo proyecto Awesome Poughkeepsie, contaron que el periodo de aplicación para obtener $1,000 mensuales en subvenciones está abierto hasta el 15 de agosto. Para aplicar visita: awesomepoughkeepsie.org o manda un correo a poughkeepsie@awesomefoundation.org.



Y la periodista Amy Goodman dice que tras la anul]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1209345/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:57:08</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday July 14, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 14 Jul 2022 22:41:09 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-july-14-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-july-14-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Waiting for the Biblioburro, The JobUp and the Argentine consuls



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>La Voz magazine and My Kingston Kids invite you to a bilingual story time that will take place this Saturday, July 16, from 12 noon to 1pm at the Kingston Farmers Market uptown, free and outdoors. Books and t-shirts will be given away to children who sign up. We were visited by Karen Ruiz León from La Voz magazine, Hispanic Culture and News from the Hudson Valley and Melanie González from My Kingston Kids to give us all the details. To receive your free book and t-shirts, you can sign up for the free event at this link.</p>



<p>We met Tiziana Rinaldi, who invited us to The Job Up course for professional immigrants seeking employment in the United States.</p>



<p>In addition, we met the Consul General of Argentina in New York, Santiago Villalba, and Deputy Consuls Rodrigo Miranda and Tomás Moller Poullsen, who told us about consular services for the approximately 50,000 Argentines who live in the tri-state area. They recommended signing up for the consulate's newsletter to find out about all the cultural programming they offer.</p>



<p>Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley</p>





Esperando el Biblioburro, The JobUp y los cónsules argentinos



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>La revista La Voz y My Kingston Kids los invitamos a una hora de cuento bilingüe que se hará este sábado 16 de julio de 12 a 1pm en el Mercado de granjeros de Kingston en uptown, gratis y al aire libre. Se regalarán libros y camisetas a los niños que se anoten. Nos visitaron Karen Ruiz León de la revista La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson y Melanie González de My Kingston Kids para darnos todos los detalles. Para recibir su libro y camisetas gratis, pueden inscribirse para el evento gratuito en <a href="https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScghoHe_1i3qAgtEbyFXHdBmOmKfy65MylEEFp-5CfAeFWkCw/viewform" target="_blank" rel="noreferrer noopener">este enlace</a>.</p>



<p>Conocimos a Tiziana Rinaldi, que nos invitó al curso <a href="https://medium.com/the-jobup/the-jobup-work-readiness-accelerator-67f5c0275b4b" target="_blank" rel="noreferrer noopener">The Job Up</a> para inmigrantes profesionales que buscan empleo en los Estados Unidos.</p>



<p>Además, conocimos al cónsul general de Argentina en Nueva York, Santiago Villalba, y a los cónsules adjuntos Rodrigo Miranda y Tomás Moller Poullsen, quienes nos hablaron de los servicios consulares para los alrededor de 50,000 argentinos que viven en el área triestatal. Recomendaron anotarse al boletín informativo del consulado para enterarse de toda la programación cultural que ofrecen.</p>



<p>Instagram/Facebook: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>



<p>---</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Waiting for the Biblioburro, The JobUp and the Argentine consuls



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



La Voz magazine and My Kingston Kids invite you to a bilingual story time that will take place this Saturday, July 16, from 12 noon to 1pm at the Kingston Farmers Market uptown, free and outdoors. Books and t-shirts will be given away to children who sign up. We were visited by Karen Ruiz León from La Voz magazine, Hispanic Culture and News from the Hudson Valley and Melanie González from My Kingston Kids to give us all the details. To receive your free book and t-shirts, you can sign up for the free event at this link.



We met Tiziana Rinaldi, who invited us to The Job Up course for professional immigrants seeking employment in the United States.



In addition, we met the Consul General of Argentina in New York, Santiago Villalba, and Deputy Consuls Rodrigo Miranda and Tomás Moller Poullsen, who told us about consular services for the approximately 50,000 Argentines who live in the tri-state area. They recommended signing up for the consulate's newsletter to find out about all the cultural programming they offer.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley





Esperando el Biblioburro, The JobUp y los cónsules argentinos



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



La revista La Voz y My Kingston Kids los invitamos a una hora de cuento bilingüe que se hará este sábado 16 de julio de 12 a 1pm en el Mercado de granjeros de Kingston en uptown, gratis y al aire libre. Se regalarán libros y camisetas a los niños que se anoten. Nos visitaron Karen Ruiz León de la revista La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson y Melanie González de My Kingston Kids para darnos todos los detalles. Para recibir su libro y camisetas gratis, pueden inscribirse para el evento gratuito en este enlace.



Conocimos a Tiziana Rinaldi, que nos invitó al curso The Job Up para inmigrantes profesionales que buscan empleo en los Estados Unidos.



Además, conocimos al cónsul general de Argentina en Nueva York, Santiago Villalba, y a los cónsules adjuntos Rodrigo Miranda y Tomás Moller Poullsen, quienes nos hablaron de los servicios consulares para los alrededor de 50,000 argentinos que viven en el área triestatal. Recomendaron anotarse al boletín informativo del consulado para enterarse de toda la programación cultural que ofrecen.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley



---]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday July 14, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Waiting for the Biblioburro, The JobUp and the Argentine consuls



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>La Voz magazine and My Kingston Kids invite you to a bilingual story time that will take place this Saturday, July 16, from 12 noon to 1pm at the Kingston Farmers Market uptown, free and outdoors. Books and t-shirts will be given away to children who sign up. We were visited by Karen Ruiz León from La Voz magazine, Hispanic Culture and News from the Hudson Valley and Melanie González from My Kingston Kids to give us all the details. To receive your free book and t-shirts, you can sign up for the free event at this link.</p>



<p>We met Tiziana Rinaldi, who invited us to The Job Up course for professional immigrants seeking employment in the United States.</p>



<p>In addition, we met the Consul General of Argentina in New York, Santiago Villalba, and Deputy Consuls Rodrigo Miranda and Tomás Moller Poullsen, who told us about consular services for the approximately 50,000 Argentines who live in the tri-state area. They recommended signing up for the consulate's newsletter to find out about all the cultural programming they offer.</p>



<p>Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley</p>





Esperando el Biblioburro, The JobUp y los cónsules argentinos



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>La revista La Voz y My Kingston Kids los invitamos a una hora de cuento bilingüe que se hará este sábado 16 de julio de 12 a 1pm en el Mercado de granjeros de Kingston en uptown, gratis y al aire libre. Se regalarán libros y camisetas a los niños que se anoten. Nos visitaron Karen Ruiz León de la revista La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson y Melanie González de My Kingston Kids para darnos todos los detalles. Para recibir su libro y camisetas gratis, pueden inscribirse para el evento gratuito en <a href="https://docs.google.com/forms/d/e/1FAIpQLScghoHe_1i3qAgtEbyFXHdBmOmKfy65MylEEFp-5CfAeFWkCw/viewform" target="_blank" rel="noreferrer noopener">este enlace</a>.</p>



<p>Conocimos a Tiziana Rinaldi, que nos invitó al curso <a href="https://medium.com/the-jobup/the-jobup-work-readiness-accelerator-67f5c0275b4b" target="_blank" rel="noreferrer noopener">The Job Up</a> para inmigrantes profesionales que buscan empleo en los Estados Unidos.</p>



<p>Además, conocimos al cónsul general de Argentina en Nueva York, Santiago Villalba, y a los cónsules adjuntos Rodrigo Miranda y Tomás Moller Poullsen, quienes nos hablaron de los servicios consulares para los alrededor de 50,000 argentinos que viven en el área triestatal. Recomendaron anotarse al boletín informativo del consulado para enterarse de toda la programación cultural que ofrecen.</p>



<p>Instagram/Facebook: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>



<p>---</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/74b7ca5b-53af-40e6-acc3-2f30599e8654-La-Voz-en-breve-July-II-.mp3" length="89601517"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Waiting for the Biblioburro, The JobUp and the Argentine consuls



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



La Voz magazine and My Kingston Kids invite you to a bilingual story time that will take place this Saturday, July 16, from 12 noon to 1pm at the Kingston Farmers Market uptown, free and outdoors. Books and t-shirts will be given away to children who sign up. We were visited by Karen Ruiz León from La Voz magazine, Hispanic Culture and News from the Hudson Valley and Melanie González from My Kingston Kids to give us all the details. To receive your free book and t-shirts, you can sign up for the free event at this link.



We met Tiziana Rinaldi, who invited us to The Job Up course for professional immigrants seeking employment in the United States.



In addition, we met the Consul General of Argentina in New York, Santiago Villalba, and Deputy Consuls Rodrigo Miranda and Tomás Moller Poullsen, who told us about consular services for the approximately 50,000 Argentines who live in the tri-state area. They recommended signing up for the consulate's newsletter to find out about all the cultural programming they offer.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley





Esperando el Biblioburro, The JobUp y los cónsules argentinos



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



La revista La Voz y My Kingston Kids los invitamos a una hora de cuento bilingüe que se hará este sábado 16 de julio de 12 a 1pm en el Mercado de granjeros de Kingston en uptown, gratis y al aire libre. Se regalarán libros y camisetas a los niños que se anoten. Nos visitaron Karen Ruiz León de la revista La Voz, Cultura y noticias hispanas del Valle de Hudson y Melanie González de My Kingston Kids para darnos todos los detalles. Para recibir su libro y camisetas gratis, pueden inscribirse para el evento gratuito en este enlace.



Conocimos a Tiziana Rinaldi, que nos invitó al curso The Job Up para inmigrantes profesionales que buscan empleo en los Estados Unidos.



Además, conocimos al cónsul general de Argentina en Nueva York, Santiago Villalba, y a los cónsules adjuntos Rodrigo Miranda y Tomás Moller Poullsen, quienes nos hablaron de los servicios consulares para los alrededor de 50,000 argentinos que viven en el área triestatal. Recomendaron anotarse al boletín informativo del consulado para enterarse de toda la programación cultural que ofrecen.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley



---]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1194496/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:57:54</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday July 7, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 08 Jul 2022 00:43:55 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-july-7-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-july-7-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Youth for 4H, campaign against gun violence, and an update about the unions of Amazon workers



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>Melanie Forstrom, Ulster County Cornell Cooperative Extension 4H Program Leader, visited to invite us to participate in a focus group to tell her what Hispanic youth want from their local 4H programs. Interested parties can call her at 845-340-3990x341, email her at <a href="mailto:maf357@cornell.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">maf357@cornell.edu</a>, or visit her office in Kingston Plaza (next to Hannaford) at 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.</p>



<p>She spoke with Luis Alcauter, a partner at Solidarity Strategies, about Nuestro PAC “Protejamos a Nuestros Hijos / Let’s Protect Our Kids” <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Mz3ii_Amr74" target="_blank" rel="noreferrer noopener">awareness campaign against gun violence</a>, which has claimed the lives of more than 70,000 Latinos since 1999.</p>



<p>Also, in his column Beyond the Headlines, teacher Duane A. Stilwell told us about what's going on with the Amazon workers' union.</p>



<p>Instagram/Facebook: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>





Jóvenes para 4H, campaña contra la violencia de armas y qué pasa con los sindicatos de los trabajadores de Amazon



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>Nos visitó Melanie Forstrom, líder del programa 4H de Cornell Cooperative Extension del Condado de Ulster, para invitarnos a participar de un grupo focal para contarle qué quieren los jóvenes hispanos que los programas 4H locales les ofrezcan. Interesades, pueden llamarla al 845-340-3990×341, mandarle un correo electrónico a <a href="mailto:maf357@cornell.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">maf357@cornell.edu</a>, o visitarla en su oficina en Kingston Plaza (al lado de Hannaford) en 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.</p>



<p>Conversé con Luis Alcauter socio de Solidarity Strategies, sobre la campaña de concientización “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Mz3ii_Amr74" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Protejamos a Nuestros Hijos</a> / Let’s Protect Our Kids” de Nuestro PAC contra la violencia armada, que se llevó la vida de más de 70,000 latinos desde 1999.</p>



<p>Además, en su columna Más allá de los titulares, el maestro Duane A. Stilwell nos habló de qué está pasando con el sindicato de trabajadores de Amazon.</p>



<p>Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley</p>



<p><a href="https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=rm&amp;ogbl#inbox/FMfcgzGpGnNrHdGQFNVpSmdtxQpFdCxF?projector=1">https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=rm&amp;ogbl#inbox/FMfcgzGpGnNrHdGQFNVpSmdtxQpFdCxF?projector=1</a></p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Youth for 4H, campaign against gun violence, and an update about the unions of Amazon workers



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



Melanie Forstrom, Ulster County Cornell Cooperative Extension 4H Program Leader, visited to invite us to participate in a focus group to tell her what Hispanic youth want from their local 4H programs. Interested parties can call her at 845-340-3990x341, email her at maf357@cornell.edu, or visit her office in Kingston Plaza (next to Hannaford) at 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.



She spoke with Luis Alcauter, a partner at Solidarity Strategies, about Nuestro PAC “Protejamos a Nuestros Hijos / Let’s Protect Our Kids” awareness campaign against gun violence, which has claimed the lives of more than 70,000 Latinos since 1999.



Also, in his column Beyond the Headlines, teacher Duane A. Stilwell told us about what's going on with the Amazon workers' union.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley





Jóvenes para 4H, campaña contra la violencia de armas y qué pasa con los sindicatos de los trabajadores de Amazon



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



Nos visitó Melanie Forstrom, líder del programa 4H de Cornell Cooperative Extension del Condado de Ulster, para invitarnos a participar de un grupo focal para contarle qué quieren los jóvenes hispanos que los programas 4H locales les ofrezcan. Interesades, pueden llamarla al 845-340-3990×341, mandarle un correo electrónico a maf357@cornell.edu, o visitarla en su oficina en Kingston Plaza (al lado de Hannaford) en 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.



Conversé con Luis Alcauter socio de Solidarity Strategies, sobre la campaña de concientización “Protejamos a Nuestros Hijos / Let’s Protect Our Kids” de Nuestro PAC contra la violencia armada, que se llevó la vida de más de 70,000 latinos desde 1999.



Además, en su columna Más allá de los titulares, el maestro Duane A. Stilwell nos habló de qué está pasando con el sindicato de trabajadores de Amazon.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley



https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=rm&ogbl#inbox/FMfcgzGpGnNrHdGQFNVpSmdtxQpFdCxF?projector=1]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday July 7, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Youth for 4H, campaign against gun violence, and an update about the unions of Amazon workers



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>Melanie Forstrom, Ulster County Cornell Cooperative Extension 4H Program Leader, visited to invite us to participate in a focus group to tell her what Hispanic youth want from their local 4H programs. Interested parties can call her at 845-340-3990x341, email her at <a href="mailto:maf357@cornell.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">maf357@cornell.edu</a>, or visit her office in Kingston Plaza (next to Hannaford) at 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.</p>



<p>She spoke with Luis Alcauter, a partner at Solidarity Strategies, about Nuestro PAC “Protejamos a Nuestros Hijos / Let’s Protect Our Kids” <a href="https://www.youtube.com/watch?v=Mz3ii_Amr74" target="_blank" rel="noreferrer noopener">awareness campaign against gun violence</a>, which has claimed the lives of more than 70,000 Latinos since 1999.</p>



<p>Also, in his column Beyond the Headlines, teacher Duane A. Stilwell told us about what's going on with the Amazon workers' union.</p>



<p>Instagram/Facebook: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>





Jóvenes para 4H, campaña contra la violencia de armas y qué pasa con los sindicatos de los trabajadores de Amazon



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>Nos visitó Melanie Forstrom, líder del programa 4H de Cornell Cooperative Extension del Condado de Ulster, para invitarnos a participar de un grupo focal para contarle qué quieren los jóvenes hispanos que los programas 4H locales les ofrezcan. Interesades, pueden llamarla al 845-340-3990×341, mandarle un correo electrónico a <a href="mailto:maf357@cornell.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">maf357@cornell.edu</a>, o visitarla en su oficina en Kingston Plaza (al lado de Hannaford) en 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.</p>



<p>Conversé con Luis Alcauter socio de Solidarity Strategies, sobre la campaña de concientización “<a href="https://www.youtube.com/watch?v=Mz3ii_Amr74" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Protejamos a Nuestros Hijos</a> / Let’s Protect Our Kids” de Nuestro PAC contra la violencia armada, que se llevó la vida de más de 70,000 latinos desde 1999.</p>



<p>Además, en su columna Más allá de los titulares, el maestro Duane A. Stilwell nos habló de qué está pasando con el sindicato de trabajadores de Amazon.</p>



<p>Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley</p>



<p><a href="https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=rm&amp;ogbl#inbox/FMfcgzGpGnNrHdGQFNVpSmdtxQpFdCxF?projector=1">https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=rm&amp;ogbl#inbox/FMfcgzGpGnNrHdGQFNVpSmdtxQpFdCxF?projector=1</a></p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/646a48d5-5602-44ef-a71b-1a87310ecb86-La-Voz-en-Breve-July-I.mp3" length="88013401"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Youth for 4H, campaign against gun violence, and an update about the unions of Amazon workers



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



Melanie Forstrom, Ulster County Cornell Cooperative Extension 4H Program Leader, visited to invite us to participate in a focus group to tell her what Hispanic youth want from their local 4H programs. Interested parties can call her at 845-340-3990x341, email her at maf357@cornell.edu, or visit her office in Kingston Plaza (next to Hannaford) at 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.



She spoke with Luis Alcauter, a partner at Solidarity Strategies, about Nuestro PAC “Protejamos a Nuestros Hijos / Let’s Protect Our Kids” awareness campaign against gun violence, which has claimed the lives of more than 70,000 Latinos since 1999.



Also, in his column Beyond the Headlines, teacher Duane A. Stilwell told us about what's going on with the Amazon workers' union.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley





Jóvenes para 4H, campaña contra la violencia de armas y qué pasa con los sindicatos de los trabajadores de Amazon



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



Nos visitó Melanie Forstrom, líder del programa 4H de Cornell Cooperative Extension del Condado de Ulster, para invitarnos a participar de un grupo focal para contarle qué quieren los jóvenes hispanos que los programas 4H locales les ofrezcan. Interesades, pueden llamarla al 845-340-3990×341, mandarle un correo electrónico a maf357@cornell.edu, o visitarla en su oficina en Kingston Plaza (al lado de Hannaford) en 232 Plaza Rd., Kingston NY 12401.



Conversé con Luis Alcauter socio de Solidarity Strategies, sobre la campaña de concientización “Protejamos a Nuestros Hijos / Let’s Protect Our Kids” de Nuestro PAC contra la violencia armada, que se llevó la vida de más de 70,000 latinos desde 1999.



Además, en su columna Más allá de los titulares, el maestro Duane A. Stilwell nos habló de qué está pasando con el sindicato de trabajadores de Amazon.



Instagram/Facebook: @lavozhudsonvalley



https://mail.google.com/mail/u/0/?tab=rm&ogbl#inbox/FMfcgzGpGnNrHdGQFNVpSmdtxQpFdCxF?projector=1]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1188388/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:48</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday June 30, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 01 Jul 2022 00:29:14 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-30-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-30-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Art classes for young people



<p>This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and good ideas for our young people.</p>



<p>Mariel gave the calendar of activities for this weekend.</p>



<p>She spoke with Alex Canelos of the <a href="https://sevenfold.school/figure-drawing-for-teens/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Sevenfold Guild for Collaborative Art</a> who offers figurative drawing classes for youth in New Paltz.</p>



<p>Ana O'Keefe, an artist with <a href="https://www.drawkingston.org/classes" target="_blank" rel="noreferrer noopener">DRAW'</a>s summer art program,spoke about the bilingual youth workshop ¡Yo Kingston! and all the summer offerings for children, young people and adults.</p>



<p>Facebook/Instagram: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>





Clases de arte para jóvenes



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y buenas ideas para nuestros jóvenes.</p>



<p>Pasó el calendario de actividades para este fin de semana.</p>



<p>Conversó también con Alex Canelos de <a href="https://sevenfold.school/figure-drawing-for-teens/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Sevenfold Guild for Collaborative Art</a> quien ofrece clases de dibujo figurativo para jóvenes en New Paltz.</p>



<p>Ana O’Keefe, artista del programa de verano de arte de <a href="https://www.drawkingston.org/classes" target="_blank" rel="noreferrer noopener">DRAW</a>  habló del taller bilingüe para jóvenes ¡Yo Kingston! y de todas las ofertas del verano para niños, jóvenes y adultos.</p>



<p>Facebook/Instagram: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Art classes for young people



This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and good ideas for our young people.



Mariel gave the calendar of activities for this weekend.



She spoke with Alex Canelos of the Sevenfold Guild for Collaborative Art who offers figurative drawing classes for youth in New Paltz.



Ana O'Keefe, an artist with DRAW's summer art program,spoke about the bilingual youth workshop ¡Yo Kingston! and all the summer offerings for children, young people and adults.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley





Clases de arte para jóvenes



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y buenas ideas para nuestros jóvenes.



Pasó el calendario de actividades para este fin de semana.



Conversó también con Alex Canelos de Sevenfold Guild for Collaborative Art quien ofrece clases de dibujo figurativo para jóvenes en New Paltz.



Ana O’Keefe, artista del programa de verano de arte de DRAW  habló del taller bilingüe para jóvenes ¡Yo Kingston! y de todas las ofertas del verano para niños, jóvenes y adultos.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday June 30, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Art classes for young people



<p>This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and good ideas for our young people.</p>



<p>Mariel gave the calendar of activities for this weekend.</p>



<p>She spoke with Alex Canelos of the <a href="https://sevenfold.school/figure-drawing-for-teens/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Sevenfold Guild for Collaborative Art</a> who offers figurative drawing classes for youth in New Paltz.</p>



<p>Ana O'Keefe, an artist with <a href="https://www.drawkingston.org/classes" target="_blank" rel="noreferrer noopener">DRAW'</a>s summer art program,spoke about the bilingual youth workshop ¡Yo Kingston! and all the summer offerings for children, young people and adults.</p>



<p>Facebook/Instagram: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>





Clases de arte para jóvenes



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y buenas ideas para nuestros jóvenes.</p>



<p>Pasó el calendario de actividades para este fin de semana.</p>



<p>Conversó también con Alex Canelos de <a href="https://sevenfold.school/figure-drawing-for-teens/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Sevenfold Guild for Collaborative Art</a> quien ofrece clases de dibujo figurativo para jóvenes en New Paltz.</p>



<p>Ana O’Keefe, artista del programa de verano de arte de <a href="https://www.drawkingston.org/classes" target="_blank" rel="noreferrer noopener">DRAW</a>  habló del taller bilingüe para jóvenes ¡Yo Kingston! y de todas las ofertas del verano para niños, jóvenes y adultos.</p>



<p>Facebook/Instagram: <a>@lavozhudsonvalley</a></p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/8858ee4c-d9d2-4c8b-85c0-0439d5f4f116-La-Voz-en-Breve-July-I.mp3" length="91922589"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Art classes for young people



This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on entertainment and good ideas for our young people.



Mariel gave the calendar of activities for this weekend.



She spoke with Alex Canelos of the Sevenfold Guild for Collaborative Art who offers figurative drawing classes for youth in New Paltz.



Ana O'Keefe, an artist with DRAW's summer art program,spoke about the bilingual youth workshop ¡Yo Kingston! and all the summer offerings for children, young people and adults.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley





Clases de arte para jóvenes



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de entretenimiento y buenas ideas para nuestros jóvenes.



Pasó el calendario de actividades para este fin de semana.



Conversó también con Alex Canelos de Sevenfold Guild for Collaborative Art quien ofrece clases de dibujo figurativo para jóvenes en New Paltz.



Ana O’Keefe, artista del programa de verano de arte de DRAW  habló del taller bilingüe para jóvenes ¡Yo Kingston! y de todas las ofertas del verano para niños, jóvenes y adultos.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1181344/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:57:46</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday June 23, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 23 Jun 2022 23:24:01 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-23-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-23-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[The Hispanic Radio Conference in Miami



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori is on the second day of the <a href="https://hispanicradioconference.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Hispanic Radio Conference</a> in Miami, learning and making contact with stations from all over the country.</p>



<p>She met Víctor Martínez, owner and presidents of five radio stations in the Allentown, Pennsylvania area; María Martínez and Nelly Mauricio, on-air personalities on Texas stations, La Jefa, with <a href="https://bryanbroadcasting.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Bryan Broadcasting</a>; and Adam Jacobson, editor-in-chief of <a href="https://www.rbr.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">RBR</a>, who was born and raised in Kingston, and now lives in Delray Beach, Florida.</p>



<p>Facebook/Instagram: <a>@lavozhudsonvalley</a>
</p>





La Conferencia de Radios Hispanas en Miami



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori esta en el segundo día de la <a href="https://hispanicradioconference.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Conferencia de Radios Hispanas</a> en Miami, aprendiendo y haciendo contacto con estaciones de todo el país.</p>



<p>Conoció a Víctor Martínez, dueño y presidente de cinco estaciones de radio en el área de Allentown, Pennsylvania; a María Martínez y Nelly Mauricio, personalidades al aire en estaciones de Texas, La Jefa, con <a href="https://bryanbroadcasting.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Bryan Broadcasting</a>; y a Adam Jacobson, editor en jefe de <a href="https://www.rbr.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">RBR</a>, quien nació y se crió en Kingston, y ahora vive en Delray Beach, Florida.</p>



<p>Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[The Hispanic Radio Conference in Miami



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori is on the second day of the Hispanic Radio Conference in Miami, learning and making contact with stations from all over the country.



She met Víctor Martínez, owner and presidents of five radio stations in the Allentown, Pennsylvania area; María Martínez and Nelly Mauricio, on-air personalities on Texas stations, La Jefa, with Bryan Broadcasting; and Adam Jacobson, editor-in-chief of RBR, who was born and raised in Kingston, and now lives in Delray Beach, Florida.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley






La Conferencia de Radios Hispanas en Miami



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori esta en el segundo día de la Conferencia de Radios Hispanas en Miami, aprendiendo y haciendo contacto con estaciones de todo el país.



Conoció a Víctor Martínez, dueño y presidente de cinco estaciones de radio en el área de Allentown, Pennsylvania; a María Martínez y Nelly Mauricio, personalidades al aire en estaciones de Texas, La Jefa, con Bryan Broadcasting; y a Adam Jacobson, editor en jefe de RBR, quien nació y se crió en Kingston, y ahora vive en Delray Beach, Florida.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday June 23, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[The Hispanic Radio Conference in Miami



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori is on the second day of the <a href="https://hispanicradioconference.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Hispanic Radio Conference</a> in Miami, learning and making contact with stations from all over the country.</p>



<p>She met Víctor Martínez, owner and presidents of five radio stations in the Allentown, Pennsylvania area; María Martínez and Nelly Mauricio, on-air personalities on Texas stations, La Jefa, with <a href="https://bryanbroadcasting.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Bryan Broadcasting</a>; and Adam Jacobson, editor-in-chief of <a href="https://www.rbr.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">RBR</a>, who was born and raised in Kingston, and now lives in Delray Beach, Florida.</p>



<p>Facebook/Instagram: <a>@lavozhudsonvalley</a>
</p>





La Conferencia de Radios Hispanas en Miami



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori esta en el segundo día de la <a href="https://hispanicradioconference.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Conferencia de Radios Hispanas</a> en Miami, aprendiendo y haciendo contacto con estaciones de todo el país.</p>



<p>Conoció a Víctor Martínez, dueño y presidente de cinco estaciones de radio en el área de Allentown, Pennsylvania; a María Martínez y Nelly Mauricio, personalidades al aire en estaciones de Texas, La Jefa, con <a href="https://bryanbroadcasting.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Bryan Broadcasting</a>; y a Adam Jacobson, editor en jefe de <a href="https://www.rbr.com/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">RBR</a>, quien nació y se crió en Kingston, y ahora vive en Delray Beach, Florida.</p>



<p>Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/9f66e1c7-07ce-44dd-a311-f202015c6b34-La-Voz-en-breve-June-IV.mp3" length="85919408"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[The Hispanic Radio Conference in Miami



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori is on the second day of the Hispanic Radio Conference in Miami, learning and making contact with stations from all over the country.



She met Víctor Martínez, owner and presidents of five radio stations in the Allentown, Pennsylvania area; María Martínez and Nelly Mauricio, on-air personalities on Texas stations, La Jefa, with Bryan Broadcasting; and Adam Jacobson, editor-in-chief of RBR, who was born and raised in Kingston, and now lives in Delray Beach, Florida.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley






La Conferencia de Radios Hispanas en Miami



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori esta en el segundo día de la Conferencia de Radios Hispanas en Miami, aprendiendo y haciendo contacto con estaciones de todo el país.



Conoció a Víctor Martínez, dueño y presidente de cinco estaciones de radio en el área de Allentown, Pennsylvania; a María Martínez y Nelly Mauricio, personalidades al aire en estaciones de Texas, La Jefa, con Bryan Broadcasting; y a Adam Jacobson, editor en jefe de RBR, quien nació y se crió en Kingston, y ahora vive en Delray Beach, Florida.



Facebook/Instagram: @lavozhudsonvalley]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/images/1171096/La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:59:05</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve-Thursday June 16, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 16 Jun 2022 18:32:11 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-16-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-16-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[EVOLVE and Reentry program and learning about Juneteenth



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and education.</p>



<p>Andrea Rodriguez from the EVOLVE program, and John Colon from the Family of Woodstock Reentry Program (now located at 31 Albany Avenue) visited and spoke  about the free services they offer to the community. They can be reached at (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.</p>



<p>In her column Let's talk about the heart, what they didn't tell us, teacher Maritza Del Razo spoke about Juneteenth, the new federal holiday. What is it and since when is it celebrated? To learn more about this historic date, you can watch the documentary <a href="https://abc.com/movies-and-specials/juneteenth-together-we-triumph-a-soul-of-a-nation-special-event" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Juneteenth: together we triumph, the soul of a nation</a>.</p>





EVOLVE y programa de Reentrada y aprendiendo sobre Juneteenth



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y educación. </p>



<p>Visitaron Andrea Rodríguez, del programa EVOLVE, y John Colon del programa de Reentrada, de Family of Woodstock (ahora ubicado en 31 Albany Avenue) para hablarnos de los servicios gratuitos que ofrecen a la comunidad. Pueden comunicarse con ellos al (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.</p>



<p>En su columna Hablemos del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo, cuenta de Juneteenth – el nuevo día feriado federal. ¿Qué es y desde cuándo se celebra? Para conocer más sobre esta fecha histórica pueden ver el documental <a href="https://abc.com/movies-and-specials/juneteenth-together-we-triumph-a-soul-of-a-nation-special-event" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Juneteenth: juntos triunfamos, el alma de una nación</a>.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[EVOLVE and Reentry program and learning about Juneteenth



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and education.



Andrea Rodriguez from the EVOLVE program, and John Colon from the Family of Woodstock Reentry Program (now located at 31 Albany Avenue) visited and spoke  about the free services they offer to the community. They can be reached at (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.



In her column Let's talk about the heart, what they didn't tell us, teacher Maritza Del Razo spoke about Juneteenth, the new federal holiday. What is it and since when is it celebrated? To learn more about this historic date, you can watch the documentary Juneteenth: together we triumph, the soul of a nation.





EVOLVE y programa de Reentrada y aprendiendo sobre Juneteenth



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y educación. 



Visitaron Andrea Rodríguez, del programa EVOLVE, y John Colon del programa de Reentrada, de Family of Woodstock (ahora ubicado en 31 Albany Avenue) para hablarnos de los servicios gratuitos que ofrecen a la comunidad. Pueden comunicarse con ellos al (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.



En su columna Hablemos del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo, cuenta de Juneteenth – el nuevo día feriado federal. ¿Qué es y desde cuándo se celebra? Para conocer más sobre esta fecha histórica pueden ver el documental Juneteenth: juntos triunfamos, el alma de una nación.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve-Thursday June 16, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[EVOLVE and Reentry program and learning about Juneteenth



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and education.</p>



<p>Andrea Rodriguez from the EVOLVE program, and John Colon from the Family of Woodstock Reentry Program (now located at 31 Albany Avenue) visited and spoke  about the free services they offer to the community. They can be reached at (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.</p>



<p>In her column Let's talk about the heart, what they didn't tell us, teacher Maritza Del Razo spoke about Juneteenth, the new federal holiday. What is it and since when is it celebrated? To learn more about this historic date, you can watch the documentary <a href="https://abc.com/movies-and-specials/juneteenth-together-we-triumph-a-soul-of-a-nation-special-event" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Juneteenth: together we triumph, the soul of a nation</a>.</p>





EVOLVE y programa de Reentrada y aprendiendo sobre Juneteenth



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y educación. </p>



<p>Visitaron Andrea Rodríguez, del programa EVOLVE, y John Colon del programa de Reentrada, de Family of Woodstock (ahora ubicado en 31 Albany Avenue) para hablarnos de los servicios gratuitos que ofrecen a la comunidad. Pueden comunicarse con ellos al (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.</p>



<p>En su columna Hablemos del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo, cuenta de Juneteenth – el nuevo día feriado federal. ¿Qué es y desde cuándo se celebra? Para conocer más sobre esta fecha histórica pueden ver el documental <a href="https://abc.com/movies-and-specials/juneteenth-together-we-triumph-a-soul-of-a-nation-special-event" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Juneteenth: juntos triunfamos, el alma de una nación</a>.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/27418eb4-d8af-440d-9469-0b292e529559-La-Voz-en-Breve-June-III.mp3" length="85087541"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[EVOLVE and Reentry program and learning about Juneteenth



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and education.



Andrea Rodriguez from the EVOLVE program, and John Colon from the Family of Woodstock Reentry Program (now located at 31 Albany Avenue) visited and spoke  about the free services they offer to the community. They can be reached at (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.



In her column Let's talk about the heart, what they didn't tell us, teacher Maritza Del Razo spoke about Juneteenth, the new federal holiday. What is it and since when is it celebrated? To learn more about this historic date, you can watch the documentary Juneteenth: together we triumph, the soul of a nation.





EVOLVE y programa de Reentrada y aprendiendo sobre Juneteenth



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y educación. 



Visitaron Andrea Rodríguez, del programa EVOLVE, y John Colon del programa de Reentrada, de Family of Woodstock (ahora ubicado en 31 Albany Avenue) para hablarnos de los servicios gratuitos que ofrecen a la comunidad. Pueden comunicarse con ellos al (845) 331-7080, x115 John, x124 Andrea.



En su columna Hablemos del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo, cuenta de Juneteenth – el nuevo día feriado federal. ¿Qué es y desde cuándo se celebra? Para conocer más sobre esta fecha histórica pueden ver el documental Juneteenth: juntos triunfamos, el alma de una nación.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/d8496e1d-5de7-4afa-abc5-569f2c162dc8-La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:52</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday June 9, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 09 Jun 2022 23:06:58 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-9-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-june-9-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[The month of the brain and March for Our Lives



<p>This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on family and entertainment. She met Manuel Oliver, father of Joaquín Oliver, who, along with his wife Patricia, turned to art and activism to ensure that the voice of his son, one of the 17 students murdered five years ago at Florida's Parkland School, is heard. remain at the forefront of the movement to prevent armed violence. She invites us to the March for our lives in Washington DC on June 11th.June is Brain Awareness Month and Jessica Flores from the Alzheimer's Association visited us to help us understand the latest statistics on this disease and what we can do to prevent it. For more information, you can call her at 1800-272-3900.</p>





El mes del cerebro y la Marcha por nuestras vidas



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de familia y entretenimiento. Conoció a Manuel Oliver, padre de Joaquín Oliver, quien junto a su esposa Patricia, recurrieron al arte y al activismo para asegurarse de que la voz de su hijo, uno de los 17 estudiantes asesinados hace cinco años en la escuela Parkland de Florida, se mantuviera al frente del movimiento de prevención de la violencia armada. Nos invita a la Marcha por nuestras vidas en Washington DC el 11 de junio.
Junio es el mes de la concientización sobre nuestro cerebro y nos visitó Jessica Flores de la Asociación de Alzheimer para ayudarnos a entender las últimas estadísticas sobre esta enfermedad y qué podemos hacer para prevenirla. Para más información, la pueden llamar al 1800-272-3900.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[The month of the brain and March for Our Lives



This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on family and entertainment. She met Manuel Oliver, father of Joaquín Oliver, who, along with his wife Patricia, turned to art and activism to ensure that the voice of his son, one of the 17 students murdered five years ago at Florida's Parkland School, is heard. remain at the forefront of the movement to prevent armed violence. She invites us to the March for our lives in Washington DC on June 11th.June is Brain Awareness Month and Jessica Flores from the Alzheimer's Association visited us to help us understand the latest statistics on this disease and what we can do to prevent it. For more information, you can call her at 1800-272-3900.





El mes del cerebro y la Marcha por nuestras vidas



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de familia y entretenimiento. Conoció a Manuel Oliver, padre de Joaquín Oliver, quien junto a su esposa Patricia, recurrieron al arte y al activismo para asegurarse de que la voz de su hijo, uno de los 17 estudiantes asesinados hace cinco años en la escuela Parkland de Florida, se mantuviera al frente del movimiento de prevención de la violencia armada. Nos invita a la Marcha por nuestras vidas en Washington DC el 11 de junio.
Junio es el mes de la concientización sobre nuestro cerebro y nos visitó Jessica Flores de la Asociación de Alzheimer para ayudarnos a entender las últimas estadísticas sobre esta enfermedad y qué podemos hacer para prevenirla. Para más información, la pueden llamar al 1800-272-3900.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday June 9, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[The month of the brain and March for Our Lives



<p>This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on family and entertainment. She met Manuel Oliver, father of Joaquín Oliver, who, along with his wife Patricia, turned to art and activism to ensure that the voice of his son, one of the 17 students murdered five years ago at Florida's Parkland School, is heard. remain at the forefront of the movement to prevent armed violence. She invites us to the March for our lives in Washington DC on June 11th.June is Brain Awareness Month and Jessica Flores from the Alzheimer's Association visited us to help us understand the latest statistics on this disease and what we can do to prevent it. For more information, you can call her at 1800-272-3900.</p>





El mes del cerebro y la Marcha por nuestras vidas



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de familia y entretenimiento. Conoció a Manuel Oliver, padre de Joaquín Oliver, quien junto a su esposa Patricia, recurrieron al arte y al activismo para asegurarse de que la voz de su hijo, uno de los 17 estudiantes asesinados hace cinco años en la escuela Parkland de Florida, se mantuviera al frente del movimiento de prevención de la violencia armada. Nos invita a la Marcha por nuestras vidas en Washington DC el 11 de junio.
Junio es el mes de la concientización sobre nuestro cerebro y nos visitó Jessica Flores de la Asociación de Alzheimer para ayudarnos a entender las últimas estadísticas sobre esta enfermedad y qué podemos hacer para prevenirla. Para más información, la pueden llamar al 1800-272-3900.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/1fc2886d-bcb1-48a1-a490-46e826129ea5-La-Voz-en-Breve-June-II.mp3" length="90134193"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[The month of the brain and March for Our Lives



This week on La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on family and entertainment. She met Manuel Oliver, father of Joaquín Oliver, who, along with his wife Patricia, turned to art and activism to ensure that the voice of his son, one of the 17 students murdered five years ago at Florida's Parkland School, is heard. remain at the forefront of the movement to prevent armed violence. She invites us to the March for our lives in Washington DC on June 11th.June is Brain Awareness Month and Jessica Flores from the Alzheimer's Association visited us to help us understand the latest statistics on this disease and what we can do to prevent it. For more information, you can call her at 1800-272-3900.





El mes del cerebro y la Marcha por nuestras vidas



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de familia y entretenimiento. Conoció a Manuel Oliver, padre de Joaquín Oliver, quien junto a su esposa Patricia, recurrieron al arte y al activismo para asegurarse de que la voz de su hijo, uno de los 17 estudiantes asesinados hace cinco años en la escuela Parkland de Florida, se mantuviera al frente del movimiento de prevención de la violencia armada. Nos invita a la Marcha por nuestras vidas en Washington DC el 11 de junio.
Junio es el mes de la concientización sobre nuestro cerebro y nos visitó Jessica Flores de la Asociación de Alzheimer para ayudarnos a entender las últimas estadísticas sobre esta enfermedad y qué podemos hacer para prevenirla. Para más información, la pueden llamar al 1800-272-3900.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/48deddbc-dd56-41c0-a8f2-42d4d0a16b15-La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:58</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve: Boundaries are Taught with Respect]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 03 Jun 2022 00:53:10 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-boundaries-are-taught-with-respect</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-boundaries-are-taught-with-respect</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>Tina Dierna, tutor for Kingston High School's Period Power club and president of the Hudson Valley chapter of <a href="http://period.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">period.org</a>, talked about the work that a group of 10 teens is doing at school to destigmatize menstruation.</p>



<p>Neurologist pediatrician Ruben Darío Fiori visited to talk about healthy habits and limits in childhood. The limits are taught above all with respect, and with our example, the doctor taught us.</p>



<p>In addition, the teacher David Wood Cano gave a lecture on the first zenith passage of the sun in Tlatelolco.</p>





<p>---</p>



Los límites se enseñan con respeto



<p>
Tina Dierna, tutora del club de la Kingston High School, Period Power, y presidente del capitulo del Valle del Hudson de <a href="http://period.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">period.org</a> habla del trabajo que un grupo de 10 adolescentes hacen en la escuela para desestigmatizar la menstruación.</p>



<p>Visitó el doctor pediatra neurólogo infantil Ruben Darío Fiori para hablar sobre los hábitos saludables y los límites en la infancia. Los límites se enseñan ante todo con respeto, y el ejemplo, nos enseñó el doctor.</p>



<p>Además, escuchamos al maestro David Wood Cano dando cátedra sobre el primer paso cenital del sol en Tlatelolco.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



Tina Dierna, tutor for Kingston High School's Period Power club and president of the Hudson Valley chapter of period.org, talked about the work that a group of 10 teens is doing at school to destigmatize menstruation.



Neurologist pediatrician Ruben Darío Fiori visited to talk about healthy habits and limits in childhood. The limits are taught above all with respect, and with our example, the doctor taught us.



In addition, the teacher David Wood Cano gave a lecture on the first zenith passage of the sun in Tlatelolco.





---



Los límites se enseñan con respeto




Tina Dierna, tutora del club de la Kingston High School, Period Power, y presidente del capitulo del Valle del Hudson de period.org habla del trabajo que un grupo de 10 adolescentes hacen en la escuela para desestigmatizar la menstruación.



Visitó el doctor pediatra neurólogo infantil Ruben Darío Fiori para hablar sobre los hábitos saludables y los límites en la infancia. Los límites se enseñan ante todo con respeto, y el ejemplo, nos enseñó el doctor.



Además, escuchamos al maestro David Wood Cano dando cátedra sobre el primer paso cenital del sol en Tlatelolco.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve: Boundaries are Taught with Respect]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>Tina Dierna, tutor for Kingston High School's Period Power club and president of the Hudson Valley chapter of <a href="http://period.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">period.org</a>, talked about the work that a group of 10 teens is doing at school to destigmatize menstruation.</p>



<p>Neurologist pediatrician Ruben Darío Fiori visited to talk about healthy habits and limits in childhood. The limits are taught above all with respect, and with our example, the doctor taught us.</p>



<p>In addition, the teacher David Wood Cano gave a lecture on the first zenith passage of the sun in Tlatelolco.</p>





<p>---</p>



Los límites se enseñan con respeto



<p>
Tina Dierna, tutora del club de la Kingston High School, Period Power, y presidente del capitulo del Valle del Hudson de <a href="http://period.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">period.org</a> habla del trabajo que un grupo de 10 adolescentes hacen en la escuela para desestigmatizar la menstruación.</p>



<p>Visitó el doctor pediatra neurólogo infantil Ruben Darío Fiori para hablar sobre los hábitos saludables y los límites en la infancia. Los límites se enseñan ante todo con respeto, y el ejemplo, nos enseñó el doctor.</p>



<p>Además, escuchamos al maestro David Wood Cano dando cátedra sobre el primer paso cenital del sol en Tlatelolco.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/0f77fc6e-fc3b-4a75-9017-c4abdcd6d6f9-La-Voz-en-breve-junio-I.mp3" length="94693015"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



Tina Dierna, tutor for Kingston High School's Period Power club and president of the Hudson Valley chapter of period.org, talked about the work that a group of 10 teens is doing at school to destigmatize menstruation.



Neurologist pediatrician Ruben Darío Fiori visited to talk about healthy habits and limits in childhood. The limits are taught above all with respect, and with our example, the doctor taught us.



In addition, the teacher David Wood Cano gave a lecture on the first zenith passage of the sun in Tlatelolco.





---



Los límites se enseñan con respeto




Tina Dierna, tutora del club de la Kingston High School, Period Power, y presidente del capitulo del Valle del Hudson de period.org habla del trabajo que un grupo de 10 adolescentes hacen en la escuela para desestigmatizar la menstruación.



Visitó el doctor pediatra neurólogo infantil Ruben Darío Fiori para hablar sobre los hábitos saludables y los límites en la infancia. Los límites se enseñan ante todo con respeto, y el ejemplo, nos enseñó el doctor.



Además, escuchamos al maestro David Wood Cano dando cátedra sobre el primer paso cenital del sol en Tlatelolco.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/75ca73cb-1568-4d75-8989-aa4428269df1-La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:59:36</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday May 26, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 27 May 2022 02:52:29 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-may-26-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-may-26-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[Mental Health Awareness Month



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and health.</p>



<p>In her column Let's talk about feminism, therapist and writer Sofia Bonnet spoke about the right to abortion in the United States and more. The personal is political.</p>



<p>May is Mental Health Awareness Month and Cecilia Cortina and Stephanie Burke of the Workers Justice Center of New York in their column Dignity for All, spoke to us about the barriers to accessing therapeutic services for people who work in agriculture and low wage industries, and about the support WJCNY provides in accessing culturally sensitive and linguistically competent therapy services. For those who need their services, please leave a voice message at (845) 331-6615, survivors of violence can also access via Whatsapp at (585) 288-4049.</p>



<p>Additionally, journalist Amy Goodman discussed the Buffalo Massacre, the book ban, and the lasting wounds of racism in America.</p>





Mes de la concientización de la salud mental



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y salud.</p>



<p>En su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet, habló del derecho al aborto en los Estados Unidos y más. Lo personal es político.</p>



<p>Mayo es el mes de la Concientización sobre la Salud Mental y Cecilia Cortina y Stephanie Burke del Centro de Justicia para trabajadores en su columna Dignidad para todes, nos hablaron sobre las barreras para acceder a servicios terapéuticos para personas que trabajan en la agricultura y en industrias de bajos salarios y sobre el apoyo que brinda WJCNY para acceder a servicios de terapia culturalmente sensibles y lingüísticamente competentes. Para quienes necesiten sus servicios, pueden dejar un mensaje de voz en el (845) 331- 6615 , sobrevivientes de violencia también pueden acceder vía Whatsapp al (585) 288-4049.</p>



<p>Además, la periodista Amy Goodman habló de las masacre de Búfalo, la prohibición de libros y las heridas duraderas del racismo en Estados Unidos.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[Mental Health Awareness Month



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and health.



In her column Let's talk about feminism, therapist and writer Sofia Bonnet spoke about the right to abortion in the United States and more. The personal is political.



May is Mental Health Awareness Month and Cecilia Cortina and Stephanie Burke of the Workers Justice Center of New York in their column Dignity for All, spoke to us about the barriers to accessing therapeutic services for people who work in agriculture and low wage industries, and about the support WJCNY provides in accessing culturally sensitive and linguistically competent therapy services. For those who need their services, please leave a voice message at (845) 331-6615, survivors of violence can also access via Whatsapp at (585) 288-4049.



Additionally, journalist Amy Goodman discussed the Buffalo Massacre, the book ban, and the lasting wounds of racism in America.





Mes de la concientización de la salud mental



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y salud.



En su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet, habló del derecho al aborto en los Estados Unidos y más. Lo personal es político.



Mayo es el mes de la Concientización sobre la Salud Mental y Cecilia Cortina y Stephanie Burke del Centro de Justicia para trabajadores en su columna Dignidad para todes, nos hablaron sobre las barreras para acceder a servicios terapéuticos para personas que trabajan en la agricultura y en industrias de bajos salarios y sobre el apoyo que brinda WJCNY para acceder a servicios de terapia culturalmente sensibles y lingüísticamente competentes. Para quienes necesiten sus servicios, pueden dejar un mensaje de voz en el (845) 331- 6615 , sobrevivientes de violencia también pueden acceder vía Whatsapp al (585) 288-4049.



Además, la periodista Amy Goodman habló de las masacre de Búfalo, la prohibición de libros y las heridas duraderas del racismo en Estados Unidos.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday May 26, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[Mental Health Awareness Month



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and health.</p>



<p>In her column Let's talk about feminism, therapist and writer Sofia Bonnet spoke about the right to abortion in the United States and more. The personal is political.</p>



<p>May is Mental Health Awareness Month and Cecilia Cortina and Stephanie Burke of the Workers Justice Center of New York in their column Dignity for All, spoke to us about the barriers to accessing therapeutic services for people who work in agriculture and low wage industries, and about the support WJCNY provides in accessing culturally sensitive and linguistically competent therapy services. For those who need their services, please leave a voice message at (845) 331-6615, survivors of violence can also access via Whatsapp at (585) 288-4049.</p>



<p>Additionally, journalist Amy Goodman discussed the Buffalo Massacre, the book ban, and the lasting wounds of racism in America.</p>





Mes de la concientización de la salud mental



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y salud.</p>



<p>En su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet, habló del derecho al aborto en los Estados Unidos y más. Lo personal es político.</p>



<p>Mayo es el mes de la Concientización sobre la Salud Mental y Cecilia Cortina y Stephanie Burke del Centro de Justicia para trabajadores en su columna Dignidad para todes, nos hablaron sobre las barreras para acceder a servicios terapéuticos para personas que trabajan en la agricultura y en industrias de bajos salarios y sobre el apoyo que brinda WJCNY para acceder a servicios de terapia culturalmente sensibles y lingüísticamente competentes. Para quienes necesiten sus servicios, pueden dejar un mensaje de voz en el (845) 331- 6615 , sobrevivientes de violencia también pueden acceder vía Whatsapp al (585) 288-4049.</p>



<p>Además, la periodista Amy Goodman habló de las masacre de Búfalo, la prohibición de libros y las heridas duraderas del racismo en Estados Unidos.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/b25a8286-ac03-4ed5-babb-a2326ca24a29-La-Voz-en-breve-May-IV.mp3" length="96399175"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[Mental Health Awareness Month



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on politics and health.



In her column Let's talk about feminism, therapist and writer Sofia Bonnet spoke about the right to abortion in the United States and more. The personal is political.



May is Mental Health Awareness Month and Cecilia Cortina and Stephanie Burke of the Workers Justice Center of New York in their column Dignity for All, spoke to us about the barriers to accessing therapeutic services for people who work in agriculture and low wage industries, and about the support WJCNY provides in accessing culturally sensitive and linguistically competent therapy services. For those who need their services, please leave a voice message at (845) 331-6615, survivors of violence can also access via Whatsapp at (585) 288-4049.



Additionally, journalist Amy Goodman discussed the Buffalo Massacre, the book ban, and the lasting wounds of racism in America.





Mes de la concientización de la salud mental



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de política y salud.



En su columna Hablemos de feminismo, la terapeuta y escritora Sofia Bonnet, habló del derecho al aborto en los Estados Unidos y más. Lo personal es político.



Mayo es el mes de la Concientización sobre la Salud Mental y Cecilia Cortina y Stephanie Burke del Centro de Justicia para trabajadores en su columna Dignidad para todes, nos hablaron sobre las barreras para acceder a servicios terapéuticos para personas que trabajan en la agricultura y en industrias de bajos salarios y sobre el apoyo que brinda WJCNY para acceder a servicios de terapia culturalmente sensibles y lingüísticamente competentes. Para quienes necesiten sus servicios, pueden dejar un mensaje de voz en el (845) 331- 6615 , sobrevivientes de violencia también pueden acceder vía Whatsapp al (585) 288-4049.



Además, la periodista Amy Goodman habló de las masacre de Búfalo, la prohibición de libros y las heridas duraderas del racismo en Estados Unidos.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/db1e3145-6d93-44aa-ba37-de0c86294779-La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:59:08</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[ La Voz en Breve Thursday May 19, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Fri, 20 May 2022 04:30:11 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-may-19-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-may-19-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.</p>



<p>SUNY New Paltz literature professor Adolfo Béjar Lara returned with his column Books for the People to tell us about Yuri Herrera's “Signs that will precede the end of the world”. Much of the work of this contemporary Mexican writer is available in our local libraries. In addition, Bejar Lara invited us to attend on Tuesday, May 17 at 6:30 pm the Newburgh Library for the Histories of Latin America. This time the theme will be the story of the Uruguayan writer Eduardo Acevedo Díaz, "From the trunk of an Ombú". Learn more, and get a copy of the story, at <a href="http://newburghlibrary.libcal.com/event/9169656" target="_blank" rel="noreferrer noopener">newburghlibrary.libcal.com/event/9169656</a>.</p>



<p>Also, in her column Speaking from the Heart, What We Weren't Told, teacher Maritza Del Razo continued to teach about May, Asian American and Pacific Islander Heritage month. Del Razo told us the story of Wong Kim Ark, who was born in the United States in 1873, but because he was of Chinese descent, he was once denied entry when returning from visiting his parents.</p>





Señales que precederán al fin del mundo y la historia de Wong Kim Ark



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.</p>



<p>Volvió el profesor de literatura de SUNY New Paltz, Adolfo Béjar Lara, con su columna Libros para la gente para hablarnos de las “Señales que precederán el fin del mundo” de Yuri Herrera. Mucha obra de este escritor mexicano contemporáneo se encuentra disponible en nuestras bibliotecas locales. Además, Bejar Lara nos invitó a asistir el martes 17 de mayo a las 6:30pm a la biblioteca de Newburgh para las Historias de Latinoamérica. Esta vez el tema será el cuento del escritor uruguayo Eduardo Acevedo Díaz, “Desde el tronco de un Ombú”. Más información, y conseguir una copia del cuento, en la <a href="http://newburghlibrary.libcal.com/event/9169656" target="_blank" rel="noreferrer noopener">página web</a> <a href="http://newburghlibrary.libcal.com/event/9169656" target="_blank" rel="noreferrer noopener">newburghlibrary.libcal.com/event/9169656.</a></p>



<p>Además, en su columna Hablando del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo continuó enseñándonos sobre mayo, el mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses y de las Islas del Pacífico. Del Razo nos contó la historia de Wong Kim Ark, quien nació en los Estados Unidos en 1873, pero que por ser una persona de descendencia China, se le negó la entrada en una ocasión cuando regresaba de visitar a sus padres.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.



SUNY New Paltz literature professor Adolfo Béjar Lara returned with his column Books for the People to tell us about Yuri Herrera's “Signs that will precede the end of the world”. Much of the work of this contemporary Mexican writer is available in our local libraries. In addition, Bejar Lara invited us to attend on Tuesday, May 17 at 6:30 pm the Newburgh Library for the Histories of Latin America. This time the theme will be the story of the Uruguayan writer Eduardo Acevedo Díaz, "From the trunk of an Ombú". Learn more, and get a copy of the story, at newburghlibrary.libcal.com/event/9169656.



Also, in her column Speaking from the Heart, What We Weren't Told, teacher Maritza Del Razo continued to teach about May, Asian American and Pacific Islander Heritage month. Del Razo told us the story of Wong Kim Ark, who was born in the United States in 1873, but because he was of Chinese descent, he was once denied entry when returning from visiting his parents.





Señales que precederán al fin del mundo y la historia de Wong Kim Ark



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.



Volvió el profesor de literatura de SUNY New Paltz, Adolfo Béjar Lara, con su columna Libros para la gente para hablarnos de las “Señales que precederán el fin del mundo” de Yuri Herrera. Mucha obra de este escritor mexicano contemporáneo se encuentra disponible en nuestras bibliotecas locales. Además, Bejar Lara nos invitó a asistir el martes 17 de mayo a las 6:30pm a la biblioteca de Newburgh para las Historias de Latinoamérica. Esta vez el tema será el cuento del escritor uruguayo Eduardo Acevedo Díaz, “Desde el tronco de un Ombú”. Más información, y conseguir una copia del cuento, en la página web newburghlibrary.libcal.com/event/9169656.



Además, en su columna Hablando del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo continuó enseñándonos sobre mayo, el mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses y de las Islas del Pacífico. Del Razo nos contó la historia de Wong Kim Ark, quien nació en los Estados Unidos en 1873, pero que por ser una persona de descendencia China, se le negó la entrada en una ocasión cuando regresaba de visitar a sus padres.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[ La Voz en Breve Thursday May 19, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.</p>



<p>SUNY New Paltz literature professor Adolfo Béjar Lara returned with his column Books for the People to tell us about Yuri Herrera's “Signs that will precede the end of the world”. Much of the work of this contemporary Mexican writer is available in our local libraries. In addition, Bejar Lara invited us to attend on Tuesday, May 17 at 6:30 pm the Newburgh Library for the Histories of Latin America. This time the theme will be the story of the Uruguayan writer Eduardo Acevedo Díaz, "From the trunk of an Ombú". Learn more, and get a copy of the story, at <a href="http://newburghlibrary.libcal.com/event/9169656" target="_blank" rel="noreferrer noopener">newburghlibrary.libcal.com/event/9169656</a>.</p>



<p>Also, in her column Speaking from the Heart, What We Weren't Told, teacher Maritza Del Razo continued to teach about May, Asian American and Pacific Islander Heritage month. Del Razo told us the story of Wong Kim Ark, who was born in the United States in 1873, but because he was of Chinese descent, he was once denied entry when returning from visiting his parents.</p>





Señales que precederán al fin del mundo y la historia de Wong Kim Ark



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.</p>



<p>Volvió el profesor de literatura de SUNY New Paltz, Adolfo Béjar Lara, con su columna Libros para la gente para hablarnos de las “Señales que precederán el fin del mundo” de Yuri Herrera. Mucha obra de este escritor mexicano contemporáneo se encuentra disponible en nuestras bibliotecas locales. Además, Bejar Lara nos invitó a asistir el martes 17 de mayo a las 6:30pm a la biblioteca de Newburgh para las Historias de Latinoamérica. Esta vez el tema será el cuento del escritor uruguayo Eduardo Acevedo Díaz, “Desde el tronco de un Ombú”. Más información, y conseguir una copia del cuento, en la <a href="http://newburghlibrary.libcal.com/event/9169656" target="_blank" rel="noreferrer noopener">página web</a> <a href="http://newburghlibrary.libcal.com/event/9169656" target="_blank" rel="noreferrer noopener">newburghlibrary.libcal.com/event/9169656.</a></p>



<p>Además, en su columna Hablando del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo continuó enseñándonos sobre mayo, el mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses y de las Islas del Pacífico. Del Razo nos contó la historia de Wong Kim Ark, quien nació en los Estados Unidos en 1873, pero que por ser una persona de descendencia China, se le negó la entrada en una ocasión cuando regresaba de visitar a sus padres.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/824c74a2-05af-4a07-b29b-14f212a4888f-La-Voz-en-Breve-May-III.mp3" length="93799773"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on immigration and culture.



SUNY New Paltz literature professor Adolfo Béjar Lara returned with his column Books for the People to tell us about Yuri Herrera's “Signs that will precede the end of the world”. Much of the work of this contemporary Mexican writer is available in our local libraries. In addition, Bejar Lara invited us to attend on Tuesday, May 17 at 6:30 pm the Newburgh Library for the Histories of Latin America. This time the theme will be the story of the Uruguayan writer Eduardo Acevedo Díaz, "From the trunk of an Ombú". Learn more, and get a copy of the story, at newburghlibrary.libcal.com/event/9169656.



Also, in her column Speaking from the Heart, What We Weren't Told, teacher Maritza Del Razo continued to teach about May, Asian American and Pacific Islander Heritage month. Del Razo told us the story of Wong Kim Ark, who was born in the United States in 1873, but because he was of Chinese descent, he was once denied entry when returning from visiting his parents.





Señales que precederán al fin del mundo y la historia de Wong Kim Ark



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de inmigración y cultura.



Volvió el profesor de literatura de SUNY New Paltz, Adolfo Béjar Lara, con su columna Libros para la gente para hablarnos de las “Señales que precederán el fin del mundo” de Yuri Herrera. Mucha obra de este escritor mexicano contemporáneo se encuentra disponible en nuestras bibliotecas locales. Además, Bejar Lara nos invitó a asistir el martes 17 de mayo a las 6:30pm a la biblioteca de Newburgh para las Historias de Latinoamérica. Esta vez el tema será el cuento del escritor uruguayo Eduardo Acevedo Díaz, “Desde el tronco de un Ombú”. Más información, y conseguir una copia del cuento, en la página web newburghlibrary.libcal.com/event/9169656.



Además, en su columna Hablando del corazón, lo que no nos contaron, la maestra Maritza Del Razo continuó enseñándonos sobre mayo, el mes de la Herencia de los Asiáticos Estadounidenses y de las Islas del Pacífico. Del Razo nos contó la historia de Wong Kim Ark, quien nació en los Estados Unidos en 1873, pero que por ser una persona de descendencia China, se le negó la entrada en una ocasión cuando regresaba de visitar a sus padres.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/1da1a8c9-d6fd-4b7d-a34e-2170cb05ba2b-La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:58:12</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve - Thursday April 28, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 28 Apr 2022 23:22:55 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-april-28-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-april-28-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[New Start for Women



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on women's empowerment. She spoke with Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez, and Emma Villaces about how <a href="https://www.sunyulster.edu/academics/new-start-for-women.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">SUNY Ulster's New Start for Women Program</a> has broadened their horizons. Interested in being part of this program that provides free college education in business, computer loan, and help with child care, for women of all ages, please call Jordan Scruggs at 845-802-7177, send a message at <a href="http://facebook.com/ulsternewstart" target="_blank" rel="noreferrer noopener">facebook.com/ulsternewstart</a>, or email <a href="mailto:scruggsa@sunyulster.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">scruggsa@sunyulster.edu</a>. The deadline to apply is May 31.</p>



<p>In addition, Marcela Ahumada, counselor in Spanish for the Center for Women Entrepreneurs, WEDC, in the Mid-Hudson area, explained some basic and essential points to keep in mind if you want to open your own business. Ahumada said that first of all it is important to organize our personal finances; then also get advice on licenses and the legal entity that will assume the business; establish a business plan before starting; and have an emergency fund, with at least a year of funds saved. WEDC provides free or low-cost advice on all of these through the 60-hour program, webinars, and in-person seminars in English and Spanish. For more information, visit <a href="https://wedcbiz.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">their website</a>, or call the Poughkeepsie office at (845) 363-6432.</p>





Nuevos comienzos para mujeres



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa sobre el empoderamiento de las mujeres. Conversó con Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez y Emma Villaces, sobre cómo el <a href="https://www.sunyulster.edu/academics/new-start-for-women.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Programa Nuevos Comienzos para Mujeres de SUNY Ulster</a> les ha ampliado los horizontes. Interesadas en ser parte de este programa gratuito que brinda educación universitaria en negocios, presta la computadora, y ayuda con el cuidado de niños, para mujeres de todas las edades, favor de llamar a Jordan Scruggs al 845-802-7177, mandar un mensaje a la página <a href="http://facebook.com/ulsternewstart" target="_blank" rel="noreferrer noopener">facebook.com/ulsternewstart</a>, o escribir un correo electrónico a <a href="mailto:scruggsa@sunyulster.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">scruggsa@sunyulster.edu</a>. La fecha límite para solicitar ingreso es el 31 de mayo</p>



<p>Además, Marcela Ahumada, consejera en español del Centro de Mujeres Emprendedoras, WEDC, del área de Mid-Hudson explicó algunos puntos básicos y esenciales a tener en cuenta si quiere abrir su propio negocio. Ahumada dijo que antes que nada es importante organizar las finanzas personales; luego además asesorarse sobre licencias  y la entidad legal que asumirá el negocio; establecer un plan de negocios antes de empezar; y tener un fondo de emergencia, con al menos un año de fondos ahorrados. WEDC presta asesoría gratuita o a muy bajo costo en todos estos aspectos, a través del programa de 60 horas, seminarios virtuales y en persona, en inglés y en español. Para más información, visitar su página web, o llamar a la oficina de Poughkeepsie, al (845) 363-6432.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[New Start for Women



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on women's empowerment. She spoke with Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez, and Emma Villaces about how SUNY Ulster's New Start for Women Program has broadened their horizons. Interested in being part of this program that provides free college education in business, computer loan, and help with child care, for women of all ages, please call Jordan Scruggs at 845-802-7177, send a message at facebook.com/ulsternewstart, or email scruggsa@sunyulster.edu. The deadline to apply is May 31.



In addition, Marcela Ahumada, counselor in Spanish for the Center for Women Entrepreneurs, WEDC, in the Mid-Hudson area, explained some basic and essential points to keep in mind if you want to open your own business. Ahumada said that first of all it is important to organize our personal finances; then also get advice on licenses and the legal entity that will assume the business; establish a business plan before starting; and have an emergency fund, with at least a year of funds saved. WEDC provides free or low-cost advice on all of these through the 60-hour program, webinars, and in-person seminars in English and Spanish. For more information, visit their website, or call the Poughkeepsie office at (845) 363-6432.





Nuevos comienzos para mujeres



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa sobre el empoderamiento de las mujeres. Conversó con Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez y Emma Villaces, sobre cómo el Programa Nuevos Comienzos para Mujeres de SUNY Ulster les ha ampliado los horizontes. Interesadas en ser parte de este programa gratuito que brinda educación universitaria en negocios, presta la computadora, y ayuda con el cuidado de niños, para mujeres de todas las edades, favor de llamar a Jordan Scruggs al 845-802-7177, mandar un mensaje a la página facebook.com/ulsternewstart, o escribir un correo electrónico a scruggsa@sunyulster.edu. La fecha límite para solicitar ingreso es el 31 de mayo



Además, Marcela Ahumada, consejera en español del Centro de Mujeres Emprendedoras, WEDC, del área de Mid-Hudson explicó algunos puntos básicos y esenciales a tener en cuenta si quiere abrir su propio negocio. Ahumada dijo que antes que nada es importante organizar las finanzas personales; luego además asesorarse sobre licencias  y la entidad legal que asumirá el negocio; establecer un plan de negocios antes de empezar; y tener un fondo de emergencia, con al menos un año de fondos ahorrados. WEDC presta asesoría gratuita o a muy bajo costo en todos estos aspectos, a través del programa de 60 horas, seminarios virtuales y en persona, en inglés y en español. Para más información, visitar su página web, o llamar a la oficina de Poughkeepsie, al (845) 363-6432.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve - Thursday April 28, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[New Start for Women



<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on women's empowerment. She spoke with Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez, and Emma Villaces about how <a href="https://www.sunyulster.edu/academics/new-start-for-women.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">SUNY Ulster's New Start for Women Program</a> has broadened their horizons. Interested in being part of this program that provides free college education in business, computer loan, and help with child care, for women of all ages, please call Jordan Scruggs at 845-802-7177, send a message at <a href="http://facebook.com/ulsternewstart" target="_blank" rel="noreferrer noopener">facebook.com/ulsternewstart</a>, or email <a href="mailto:scruggsa@sunyulster.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">scruggsa@sunyulster.edu</a>. The deadline to apply is May 31.</p>



<p>In addition, Marcela Ahumada, counselor in Spanish for the Center for Women Entrepreneurs, WEDC, in the Mid-Hudson area, explained some basic and essential points to keep in mind if you want to open your own business. Ahumada said that first of all it is important to organize our personal finances; then also get advice on licenses and the legal entity that will assume the business; establish a business plan before starting; and have an emergency fund, with at least a year of funds saved. WEDC provides free or low-cost advice on all of these through the 60-hour program, webinars, and in-person seminars in English and Spanish. For more information, visit <a href="https://wedcbiz.org/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">their website</a>, or call the Poughkeepsie office at (845) 363-6432.</p>





Nuevos comienzos para mujeres



<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa sobre el empoderamiento de las mujeres. Conversó con Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez y Emma Villaces, sobre cómo el <a href="https://www.sunyulster.edu/academics/new-start-for-women.php" target="_blank" rel="noreferrer noopener">Programa Nuevos Comienzos para Mujeres de SUNY Ulster</a> les ha ampliado los horizontes. Interesadas en ser parte de este programa gratuito que brinda educación universitaria en negocios, presta la computadora, y ayuda con el cuidado de niños, para mujeres de todas las edades, favor de llamar a Jordan Scruggs al 845-802-7177, mandar un mensaje a la página <a href="http://facebook.com/ulsternewstart" target="_blank" rel="noreferrer noopener">facebook.com/ulsternewstart</a>, o escribir un correo electrónico a <a href="mailto:scruggsa@sunyulster.edu" target="_blank" rel="noreferrer noopener">scruggsa@sunyulster.edu</a>. La fecha límite para solicitar ingreso es el 31 de mayo</p>



<p>Además, Marcela Ahumada, consejera en español del Centro de Mujeres Emprendedoras, WEDC, del área de Mid-Hudson explicó algunos puntos básicos y esenciales a tener en cuenta si quiere abrir su propio negocio. Ahumada dijo que antes que nada es importante organizar las finanzas personales; luego además asesorarse sobre licencias  y la entidad legal que asumirá el negocio; establecer un plan de negocios antes de empezar; y tener un fondo de emergencia, con al menos un año de fondos ahorrados. WEDC presta asesoría gratuita o a muy bajo costo en todos estos aspectos, a través del programa de 60 horas, seminarios virtuales y en persona, en inglés y en español. Para más información, visitar su página web, o llamar a la oficina de Poughkeepsie, al (845) 363-6432.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/672a2b70-fd47-4853-9013-a3e6906cab83-La-Voz-en-Breve-april-IV.mp3" length="83486681"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[New Start for Women



This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on women's empowerment. She spoke with Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez, and Emma Villaces about how SUNY Ulster's New Start for Women Program has broadened their horizons. Interested in being part of this program that provides free college education in business, computer loan, and help with child care, for women of all ages, please call Jordan Scruggs at 845-802-7177, send a message at facebook.com/ulsternewstart, or email scruggsa@sunyulster.edu. The deadline to apply is May 31.



In addition, Marcela Ahumada, counselor in Spanish for the Center for Women Entrepreneurs, WEDC, in the Mid-Hudson area, explained some basic and essential points to keep in mind if you want to open your own business. Ahumada said that first of all it is important to organize our personal finances; then also get advice on licenses and the legal entity that will assume the business; establish a business plan before starting; and have an emergency fund, with at least a year of funds saved. WEDC provides free or low-cost advice on all of these through the 60-hour program, webinars, and in-person seminars in English and Spanish. For more information, visit their website, or call the Poughkeepsie office at (845) 363-6432.





Nuevos comienzos para mujeres



Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa sobre el empoderamiento de las mujeres. Conversó con Jordan Scruggs, Elvira Rodríguez y Emma Villaces, sobre cómo el Programa Nuevos Comienzos para Mujeres de SUNY Ulster les ha ampliado los horizontes. Interesadas en ser parte de este programa gratuito que brinda educación universitaria en negocios, presta la computadora, y ayuda con el cuidado de niños, para mujeres de todas las edades, favor de llamar a Jordan Scruggs al 845-802-7177, mandar un mensaje a la página facebook.com/ulsternewstart, o escribir un correo electrónico a scruggsa@sunyulster.edu. La fecha límite para solicitar ingreso es el 31 de mayo



Además, Marcela Ahumada, consejera en español del Centro de Mujeres Emprendedoras, WEDC, del área de Mid-Hudson explicó algunos puntos básicos y esenciales a tener en cuenta si quiere abrir su propio negocio. Ahumada dijo que antes que nada es importante organizar las finanzas personales; luego además asesorarse sobre licencias  y la entidad legal que asumirá el negocio; establecer un plan de negocios antes de empezar; y tener un fondo de emergencia, con al menos un año de fondos ahorrados. WEDC presta asesoría gratuita o a muy bajo costo en todos estos aspectos, a través del programa de 60 horas, seminarios virtuales y en persona, en inglés y en español. Para más información, visitar su página web, o llamar a la oficina de Poughkeepsie, al (845) 363-6432.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/27397acd-bb2d-43d2-ad94-86248a755f65-La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:56:18</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
                    <item>
                <title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday April 21, 2022]]>
                </title>
                <pubDate>Thu, 21 Apr 2022 23:14:04 +0000</pubDate>
                <dc:creator>ROBIN HOOD RADIO</dc:creator>
                <guid isPermaLink="true">
                    https://la-voz.castos.com/podcasts/414/episodes/la-voz-en-breve-thursday-april-21-2022</guid>
                                    <link>https://la-voz.castos.com/episodes/la-voz-en-breve-thursday-april-21-2022</link>
                                <description>
                                            <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>I spoke with Jen Metzger, who was selected last year by Senate Majority Leader Andrea Stewart-Cousins to serve on the Cannabis Control Board, which has the equity priority and the restorative justice side. This month the New York State Office of Cannabis Management (OCM) approved the first 54 Conditional Cannabis Licenses for Adult Use. Interested in learning more about the process of acquiring a license, you can visit <a href="http://cannabis.ny.gov/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">cannabis.ny.gov</a> and subscribe to the news.</p>



<p>In addition, the pediatrician and child neurologist Rubén Fiori returned to talk to us about the autistic spectrum.</p>





<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>Conversé con Jen Metzger, quien fue seleccionada el año pasado por la líder de la mayoría del Senado, Andrea Stewart-Cousins, para servir en la Junta de Control de Cannabis, que tiene la prioridad de la equidad y el lado de la justicia restaurativa. Este mes La Oficina de Administración de Cannabis (OCM) del Estado de Nueva York aprobó las primeras 54 Licencias de Cannabis Condicionales para Uso en Adultos. Interesados en saber más sobre el proceso de adquirir una licencia, pueden visitar la página <a href="http://cannabis.ny.gov/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">cannabis.ny.gov</a> y suscribirse a las noticias.</p>



<p>Además, volvió el médico pediatra y neurólogo infantil Rubén Fiori para hablarnos del espectro autista.</p>]]>
                                    </description>
                <itunes:subtitle>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



I spoke with Jen Metzger, who was selected last year by Senate Majority Leader Andrea Stewart-Cousins to serve on the Cannabis Control Board, which has the equity priority and the restorative justice side. This month the New York State Office of Cannabis Management (OCM) approved the first 54 Conditional Cannabis Licenses for Adult Use. Interested in learning more about the process of acquiring a license, you can visit cannabis.ny.gov and subscribe to the news.



In addition, the pediatrician and child neurologist Rubén Fiori returned to talk to us about the autistic spectrum.





Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



Conversé con Jen Metzger, quien fue seleccionada el año pasado por la líder de la mayoría del Senado, Andrea Stewart-Cousins, para servir en la Junta de Control de Cannabis, que tiene la prioridad de la equidad y el lado de la justicia restaurativa. Este mes La Oficina de Administración de Cannabis (OCM) del Estado de Nueva York aprobó las primeras 54 Licencias de Cannabis Condicionales para Uso en Adultos. Interesados en saber más sobre el proceso de adquirir una licencia, pueden visitar la página cannabis.ny.gov y suscribirse a las noticias.



Además, volvió el médico pediatra y neurólogo infantil Rubén Fiori para hablarnos del espectro autista.]]>
                </itunes:subtitle>
                                <itunes:title>
                    <![CDATA[La Voz en Breve Thursday April 21, 2022]]>
                </itunes:title>
                                                <itunes:explicit>false</itunes:explicit>
                <content:encoded>
                    <![CDATA[<p>This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.</p>



<p>I spoke with Jen Metzger, who was selected last year by Senate Majority Leader Andrea Stewart-Cousins to serve on the Cannabis Control Board, which has the equity priority and the restorative justice side. This month the New York State Office of Cannabis Management (OCM) approved the first 54 Conditional Cannabis Licenses for Adult Use. Interested in learning more about the process of acquiring a license, you can visit <a href="http://cannabis.ny.gov/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">cannabis.ny.gov</a> and subscribe to the news.</p>



<p>In addition, the pediatrician and child neurologist Rubén Fiori returned to talk to us about the autistic spectrum.</p>





<p>Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.</p>



<p>Conversé con Jen Metzger, quien fue seleccionada el año pasado por la líder de la mayoría del Senado, Andrea Stewart-Cousins, para servir en la Junta de Control de Cannabis, que tiene la prioridad de la equidad y el lado de la justicia restaurativa. Este mes La Oficina de Administración de Cannabis (OCM) del Estado de Nueva York aprobó las primeras 54 Licencias de Cannabis Condicionales para Uso en Adultos. Interesados en saber más sobre el proceso de adquirir una licencia, pueden visitar la página <a href="http://cannabis.ny.gov/" target="_blank" rel="noreferrer noopener">cannabis.ny.gov</a> y suscribirse a las noticias.</p>



<p>Además, volvió el médico pediatra y neurólogo infantil Rubén Fiori para hablarnos del espectro autista.</p>]]>
                </content:encoded>
                                    <enclosure url="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/33bee129-9f7d-4337-b76c-f6978bd830ac-La-Voz-en-breve-April-III.mp3" length="85120212"
                        type="audio/mpeg">
                    </enclosure>
                                <itunes:summary>
                    <![CDATA[This week in La Voz en Breve, journalist Mariel Fiori has a show on education and family.



I spoke with Jen Metzger, who was selected last year by Senate Majority Leader Andrea Stewart-Cousins to serve on the Cannabis Control Board, which has the equity priority and the restorative justice side. This month the New York State Office of Cannabis Management (OCM) approved the first 54 Conditional Cannabis Licenses for Adult Use. Interested in learning more about the process of acquiring a license, you can visit cannabis.ny.gov and subscribe to the news.



In addition, the pediatrician and child neurologist Rubén Fiori returned to talk to us about the autistic spectrum.





Esta semana en La Voz en breve, la periodista Mariel Fiori tiene un programa de educación y familia.



Conversé con Jen Metzger, quien fue seleccionada el año pasado por la líder de la mayoría del Senado, Andrea Stewart-Cousins, para servir en la Junta de Control de Cannabis, que tiene la prioridad de la equidad y el lado de la justicia restaurativa. Este mes La Oficina de Administración de Cannabis (OCM) del Estado de Nueva York aprobó las primeras 54 Licencias de Cannabis Condicionales para Uso en Adultos. Interesados en saber más sobre el proceso de adquirir una licencia, pueden visitar la página cannabis.ny.gov y suscribirse a las noticias.



Además, volvió el médico pediatra y neurólogo infantil Rubén Fiori para hablarnos del espectro autista.]]>
                </itunes:summary>
                                    <itunes:image href="https://episodes.castos.com/ON-DEMAND-LISTENING/d9c54e36-f4c4-404d-bc08-c5704074797a-La-Voz-en-breve.jpg"></itunes:image>
                                                                            <itunes:duration>00:59:02</itunes:duration>
                                                    <itunes:author>
                    <![CDATA[ROBIN HOOD RADIO]]>
                </itunes:author>
                            </item>
            </channel>
</rss>
